| Ich kann die Herkunft dieser Telefonkarte in ein paar Minuten feststellen. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة |
| Du musst nach Hause. Es sind nur noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعود للداخل لم يعد على الشروق إلا دقائق معدودة |
| Bleiben Sie drauf. Sie wissen, dass das Protokol nur ein paar Minuten lang ist. | Open Subtitles | تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام لمدة دقائق معدودة |
| Also der Tag hat nur noch wenige Minuten, und es sieht so aus, dass wir unser Verkaufsziel nicht erreichen werden. | Open Subtitles | هنالك دقائق معدودة متبقية لهذا اليوم و يبدو أننا سنكون أقل من هدفنا في المبيعات |
| Vor wenigen Minuten hat ein Angriff auf New York begonnen. | Open Subtitles | منذ دقائق معدودة وقعت نيويورك تحت وطأة هجوم |
| Ich hole Ihnen etwas mehr Wasser, und Ihr Essen sollte in ein paar Minuten fertig sein. | Open Subtitles | اذاً , سأقوم بجلب المزيد من الماء لكم يا أصحاب و طعامك سيكون جاهز بعد دقائق معدودة |
| Der Magierwettstreit ist erst in Jahren. Ich habe nur noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | كلا، منافسة السحرة بعيدة جداً، ولم يتبق لي سوى دقائق معدودة يا رفاق. |
| Ich hab nur ein paar Minuten Zeit, um dieser Truman Show den Saft abzudrehen und uns ins echte Leben zurückzubringen. Warte. | Open Subtitles | لكن لديّ دقائق معدودة لإنهاء هذه التمثيلية وإعادتنا إلى أرض الأحياء |
| In ein paar Minuten werden wir darüber lachen. Nur noch lachen. | Open Subtitles | خلال دقائق معدودة ، سوف نضحك بشأن هذا ، سوف نضحك |
| Ab diesem Moment hatten sie nur noch ein paar Minuten. Ich werde ehrlich zu dir sein, Satomi. | Open Subtitles | وحين يصلون لهذه المرحلة يتبقَ لهم دقائق معدودة قبل الموت. |
| Du hast ein paar Minuten, um deine Antwort zu überdenken. | Open Subtitles | أمامك دقائق معدودة لتعيد التفكير في إجابتك |
| Sie war länger weg als ein paar Minuten, nicht? | Open Subtitles | لقد غابت لأكثر من دقائق معدودة أليس كذلك |
| Nur, damit wir uns einig sind, Sie geben zu, dass sie länger weg war als ein paar Minuten. | Open Subtitles | إذا لكي أكون واضح, أنت تعترف لي إنها كانت قد ذهبت لأكثر من دقائق معدودة |
| Ich habe ein paar Minuten vor meiner laparoskopischen Gallenblasenentfernung. | Open Subtitles | أمامي دقائق معدودة قبل أن أبدأ بجراحة إستئصال المرارة بالمنظار. |
| Wir haben gerade die Schüsse gemeldet, die vor ein paar Minuten gefallen sind. | Open Subtitles | لقد بلّغنا عن الأمر مذ دقائق معدودة. |
| Sobald wir ihn finden und die Extraktion durchführen, haben wir nur ein paar Minuten, um den Brei anzumischen und auf Nicks Augen aufzutragen. | Open Subtitles | إذا عثرنا عليه، وتمكنا من إستخراج عينه، فلن يكون أمامنا سوى دقائق معدودة لمزجها على هيئة عجين، -ووضعها على عينيّ (نيك). |
| Ich verspreche, dass es nur ein paar Minuten dauert. | Open Subtitles | أعدك لن يستفرق هذا سوي دقائق معدودة |
| - Ich komme in ein paar Minuten zurück. - Das wäre prima. Danke schön. | Open Subtitles | .سأرجع بعد دقائق معدودة - .هذا رائع, شكرًا - |
| Es dauert nur wenige Minuten. | Open Subtitles | سيأخذ دقائق معدودة |
| und merkten sich ganze Gedichte in nur wenigen Minuten. | TED | ويحفظون قصائد كاملة خلال دقائق معدودة |