"دقائق و" - Translation from Arabic to German

    • Minuten und
        
    Um das Packet rechtzeitig abzuliefern müssen wir in genau 4 Minuten und 32 Sekunden losfahren. Open Subtitles لتسليم الغرض فى الوقت المناسب يجب علينا الرحيل خلال أربع دقائق و 32 ثانية
    Als ich ein Teenager war konnte ich meinen Atem bereits 3 Minuten und 30 Sekunden lang anhalten. TED وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية
    und nach 7 Minuten und 30 Sekunden mussten sie meinen Körper herausziehen und mich zurückbringen. TED وبعد سبع دقائق و ٣٠ ثانية إضطروا أن يسحبونني خارجاً ومحاولة إنعاشي
    Einer, den ich in Odessa kannte, schaffte 5 Minuten und 33 Sekunden. Open Subtitles انا اعرف زميل فى اودسيس الوحيد الذى يستطيع ان يكتم نفسه لخمس دقائق و 33 ثانية
    Noch 1 0 Minuten, und er amüsiert sich. Open Subtitles لم يتبقي لنا الا 10 دقائق و هو يظن نفسه سائحا
    Das Ziel ist in Schussweite in vier Minuten und 30 Sekunden. Open Subtitles المحطه ستكون في الهدف خلال 4 دقائق و نصف
    Los, los, noch fünf Minuten und die Uhr tickt. Nicht hier. Open Subtitles عالجي نفسك هناك ,بقيت 5 دقائق و العد مستمر
    Welche Mutter lässt ihren Sohn in seinem eigenen Dreck sitzen, für weitere neun Minuten und 42 Sekunden? Open Subtitles مانوع الأم التي قد تترك طفلها يجلس في قذارته ؟ ل 9 دقائق و 42 ثانية ؟
    Ich habe die Wirkung des Impfstoffes auf... Drei Minuten und zwölf Sekunden erhöht. Open Subtitles لقد زدت مدة المصل، كي تصبح ثلاث دقائق و 12 ثانية.
    Der Neustart benötigt lediglich neun Minuten und 47 Sekunden. Open Subtitles إعادة التشغيل يأخذ 9 دقائق و 47 ثانية فقط
    Ich habe nur zehn Minuten, und ich will mich nicht verändern. Open Subtitles لأنه لدي 10 دقائق و عندما أتغير سوف لا أريد هذا
    Du hast zehn Minuten und ich bin draußen. Ich war niemals hier. Open Subtitles لديك 10 دقائق , و بعدها سأخرج كأنّني لم أكن هُنا أبداً
    Also redeten wir ein paar Minuten und er sagte: "Wieso erzählst du ihnen nicht, an was du glaubst?" TED و عليه تكلمنا لبضع دقائق و اخبرني " لماذا لا تحكين لهم ما تؤمنين به؟ "
    In genau 7 Minuten und 22 Sekunden. Open Subtitles و التى ستكون بعد سبعة دقائق... و 22 ثانية.
    In genau 7 Minuten und 22 Sekunden. Open Subtitles و التى ستكون بعد سبعة دقائق... و 22 ثانية.
    115 Meter, vier Minuten und 50 Sekunden unter Wasser. Open Subtitles 380قدم... أربع دقائق و خمسون ثانية تحت الماء.
    Das heißt, Ihr habt 9 Minuten und 30 Sekunden. Open Subtitles هذا يعني بأن لديكم 9 دقائق و 30 ثانية
    Ich bin nun runter auf 7 Minuten und 20 Sekunden. Open Subtitles لقد قلصتها إلى 7 دقائق و 20 ثانية.
    Jetzt sind's noch 9 Minuten und 56 Sekunden. Open Subtitles اصبحت الآن 9 دقائق و 56 ثانية
    Grade, Minuten und Sekunden. Open Subtitles درجات و دقائق و ثواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more