"دقيقة أو" - Translation from Arabic to German

    • Minuten oder
        
    • einer Minute
        
    • Eine Minute oder
        
    • paar Minuten
        
    In unserem Job ist es nach 30 Minuten, oder nach 2 Stunden vorbei. Open Subtitles في العمل، ينتهي كل شيء في ظرف 30 دقيقة أو عدة ساعات
    Aber stattdessen steht da ein langes Meeting auf dem Zeitplan, denn das Planen von Meetings richtet sich nach der Software, die mit Einheiten von 15 Minuten, 30 Minuten oder einer Stunde arbeitet. TED ولكن بدلا من ذلك , هناك اجتماع مقرر ليكون طويلا لأن الإجتماعات تقرر طريقه عمل البرمجيات , وهي تزيد من 15 دقيقة , أو 30 دقيقة , أو ساعة.
    Ich weiß, du bist darauf trainiert, alles innerhalb von 30 Minuten, oder so, hinter dir zu lassen, aber... es ist nicht für jeden so leicht. Open Subtitles أنا أعرف أنك مدرب على ترك كل شئ خلال ثلاثون دقيقة أو أقل .. لكن
    So viel Blut und Sie werden in einer Minute tot sein, vielleicht auch in zwei. Open Subtitles هذا دم كثير، وستكون ميتًا خلال دقيقة أو اثنتين
    Eine Minute oder so. Open Subtitles دقيقة أو اثنتان
    Stattdessen werde ich Ihnen in ein paar Minuten ein früheres, unüberarbeitetes Video zeigen, denn ich glaube, dass man damit eine bessere Geschichte erzählen kann. TED ولكن سأقوم خلال دقيقة أو اثنتين بعرض فيديو سابق، فيديو بسيط، لأنني أعتقد أنها أفضل طريقة لقص قصة.
    Wenn die meisten Leute an animierte Filme denken, denken sie an 40 Minuten oder mehr, aber es gibt noch einen anderen Typ von animierten Filmen: Open Subtitles حينما يتذكر الناس أفلام الكرتون يفكرون بفيلم مدته 40 دقيقة أو أكثر لكن يوجد نوع آخر من أفلام الكرتون
    Er fragte, ob wir es in 30 Minuten oder weniger erledigt haben müssen. Open Subtitles سأل ما إذا كنا في حاجة للانتهاء منها خلال 30 دقيقة أو أقل.
    Wir sind kein Pizzadienst. Es gibt bei uns keine "In 30 Minuten oder schneller" Garantie. Open Subtitles لسنا مطعم بيتزا لا يوجد ضمان بـ30 دقيقة أو أقل
    Sollten dort in 20 Minuten oder so eintreffen. Open Subtitles وسيصلون إلى هنا بعد عشرين دقيقة أو نحو ذلك
    Jeden Tag stehen sie etwas früher auf - etwa 15 Minuten, oder so - und so verschiebt sich ihr Rhythmus im Verlauf der Wochen rund um die Uhr. TED إنّهم يستيقضون بتأخير يوميّ -- حوالي 15 دقيقة أو نحو ذلك -- وتستمرّ هذه المراوحة في التّوقيت على مدى أسابيع.
    Es heißt: "nach zwanzig Minuten oder weniger". Open Subtitles قالوا 20 دقيقة أو أقل
    Was ist aus Ihrem "30 Minuten oder gratis"- Versprechen geworden? Open Subtitles ماذا حدثَ لقولكَ لي "30 دقيقة أو أقل"؟
    Sie könnte 15 Minuten oder so dauern. Open Subtitles قد تكون 15 دقيقة أو أكثر.
    Dreißig Minuten oder weniger. Open Subtitles ثلاثون دقيقة أو أقل
    - Etwa 20 Minuten oder so. Open Subtitles - حوالي 20 دقيقة أو نحو ذلك.
    Das sollte in einer Minute so weit sein. Open Subtitles هناك. ينبغي أن تكون هذه حتى في دقيقة أو نحو ذلك.
    Bis in einer Minute. Mehr oder weniger. Open Subtitles عد خلال دقيقة أو أقل
    Eine Minute oder mehr. Open Subtitles دقيقة أو أكثر.
    Dolly kam näher, sah ihn an, schwamm zurück zu ihrer Mutter, säugte ein paar Minuten, kam zurück zum Fenster und entließ ein Wolke Milch ins Wasser, die ihren Kopf wie Rauch umhüllte. TED اقترب دولي ونظر إليه، رجع إلى أمه ورضع قرابة دقيقة أو دقيقتين، رجع إلى الشباك، ورسم سحابة من الحليب حول رأسه مثل الدخان.
    Obwohl ich mich wundere, ob du statt deine riesige Ehemannpuppe wie Malibu Ken anzuziehen, ein paar Minuten dafür hättest verwenden können... Open Subtitles ومع ذلك أتسائل لماذا بدلاً من إلباس دُمية "زوجك الضخم مثل الدمُية "كين كان بإمكانك قضاء دقيقة أو اثنتين .. لا أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more