Aber dann hat Sarah Jones mir auch noch gesagt, ich habe nur 18 Minuten Zeit. | TED | لكن بالإضافه إلي ذلك ، تعلمون، ساره جونز أخبرتني أن لدينا 18 دقيقه فقط. |
Ich habe doch gesagt, sie werden 40 Minuten nach Mitternacht hier sein. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنها ستكون هنا بعد 40 دقيقه من منتصف الليل |
Ich bin in 20 Minuten bei dir. Dann erkläre ich es. | Open Subtitles | سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء |
Colonel, ich verlange von Ihnen, dass Sie noch eine Minute warten! | Open Subtitles | ايها العقيد , أننى أطلب منك فقط دقيقه أخرى واحده |
- Dafür haben wir jetzt keine Zeit. - Einen Moment noch! | Open Subtitles | اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه |
Ich setz ihn vor den Fernseher, aber du musst in 20 Minuten hier sein. | Open Subtitles | ساتركه و هو يشاهد التلفزيون ولكنكى يجب ان تكونى هنا خلال 20 دقيقه |
Ich muss in 45 Minuten zu Prüfung vor das Office of Professional Responsibility. | Open Subtitles | يجب أن اذهب قبل ظهور مكتب الشئون الداخليه في غضون 45 دقيقه |
Bleib nett. Ich brauchte 20 Minuten um meinen Opern-Umhang zu finden. | Open Subtitles | كن لطيفاً، لقد أخذت مني 20 دقيقه لأجد عباءة أوبرا |
Sollte jemand gegen die Regeln verstoßen, haben Sie 30 Minuten, um eine angemessene Disziplinarmaßnahme zu verhängen. | Open Subtitles | إذا قام سجين بكسر القواعد في خلال ثلاثون دقيقه يجب أن تتخذ وسيله تأديب مناسبه |
Sobald wir auf 20.000 Fuß sind, wird der Zünder aktiviert und euch bleiben 20 Minuten. | Open Subtitles | بمجرد أن نصل لارتفاع 20,000 قدم سيتم تفعيلها , وستنفجر فى خلال 20 دقيقه |
Du bist immer mindestens 15 Minuten zu spät, egal, was es ist. | Open Subtitles | دائما انت على الاقل متاخره 15 دقيقه فى اى شىء تفعليه |
Scully hat seinen Kuchen vor 30 Minuten gegessen, also wird er vermutlich noch 10 Minuten schlafen. | Open Subtitles | سكالي اكل فطيره من حوالي 30 دقيقه واعتقد انه لدينا حوالي عشرة دقائق من قيلولته |
Aufgrund der Geschwindigkeit sieht man alle 45 Minuten einen Sonnenaufgang oder -untergang, und das ein halbes Jahr lang. | TED | وبسبب السرعة فإنك ترى، شروق أو غروب الشمس كل 45 دقيقه لمدة نصف سنة. |
Die Männer müssen in 20 Minuten mit Ausrüstung bereit sein. | Open Subtitles | اجمع رجالك على الطريق خلال 20 دقيقه , سيدى . بالشده الكامله |
Die Geschichte dauert 3 Stunden und 39 Minuten. | Open Subtitles | القصه تستغرق عند عرضها 3ساعات و 39 دقيقه |
Kann ich das Boot in 20 Minuten haben? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أستعير القارب في غصون عشرون دقيقه |
Genau 1 Minute 52 Sekunden. Das ist ausgezeichnet. | Open Subtitles | دقيقه واثنين وخمسون ثانيه بالضبط هذا ممتاز |
- Nie von ihm gehört. - Nur eine Minute, sagt er. | Open Subtitles | -لم أسمع عنه مطلقا انه يقول أنه يحتاج دقيقه فقط |
Gib mir ein paar Jungs, und ich finde den Arsch. Moment. Nur einen Moment. | Open Subtitles | انتظر دقيقه,أعطنى ثانيه يجب أن أتخذ القرار |
Vielleicht dauert er nur kurz, aber der Wert bleibt. | Open Subtitles | ربما كانت آخر دقيقه, آخر ساعه ولكن هذا لا يُقلل من قيمته |
Meistens rettet mich mein Bruder, wenn er mal gerade nicht vögeln muss. | Open Subtitles | نعم, أخي ينقذني عادة أن ركز لعشرين دقيقه |
Du wartest einen Augenblick, und dann gehst du raus und erzählst es ihnen. | Open Subtitles | سأذهب لغرف النوم , وعندها تملهني دقيقه ثم تخرج وتخبر الرجال عنها |
Du kannst auch stehenbleiben. Wie du willst. Das haben wir gleich. | Open Subtitles | او يمكنك ان تبقى مكانك كما تحب, سأعود بعد دقيقه |