Soweit es mich betrifft... gibt es keine Beweise für einen Einbruch. | Open Subtitles | على حد علمي لا دليل على أن السظو قد حصل |
Keinerlei Beweise für ihren "geheimen Freund". | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك دليل على وجود صديقها السرّيّ |
Ich fand nichts Merkwürdiges oder Komisches, was uns einen Hinweis auf den Täter liefert. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء غريب أو مميز يمكنه إعطاءنا دليل على هوية المجرم |
Wir haben keinen Beweis dafür, dass Saladin diese Route nehmen wird. | Open Subtitles | ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق. |
Es gibt keine Hinweise auf ein Verbrechen. | Open Subtitles | أيها المأمور، هناك رجل مفقود لم نجد دليل على النشاط الإجرامي |
Das ist nicht hieb- und stichfest. Ich kann nicht beweisen, dass er etwas damit... | Open Subtitles | لا يمكننى إلصاق التهمة به , لا يوجد أي دليل على أي تورط |
Ich habe eine Spur zu jemandem, der hier alles zu Fall bringen kann. | Open Subtitles | لدي خيط دليل على شخص قد يساعدنا على تحطيم هذا المكان كله |
Sir, Sie sollten wissen, dass Sie keine Beweise für Terrorismus finden werden. | Open Subtitles | سيّدي... يجب أن تعلم بأنّكم لن تجدوا أيّ دليل على الإرهاب |
Es gibt keine Beweise für eine undichten Stelle, Michael. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على وجود تسرب يا مايكل حسنا ، هناك شئ ما يحدث |
Vielleicht besaß Olga Seminoff Beweise für eine unerlaubte Liebesaffäre. | Open Subtitles | ربما المربية اولجا رات دليل على علاقة غرامية محظورة ؟ |
Wenn man ein Foto von der Erde vor 2 Millionen Jahren machen würde, würde man darauf keinen Hinweis auf menschliches Leben entdecken, denn damals gab es, wie wir meinen, noch keine Menschen. | TED | اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد. |
Bei den Freunden wäre der erste Hinweis einer Zacke über Null, bei der Annahme der Innovation zum Beispiel, ein Hinweis auf eine bevorstehende Epidemie. | TED | بين الأصدقاء، الدليل الأول الذي تشاهده لومضة فوق الصفر في تبني الإبتكار ، على سبيل المثال سيكون دليل على تفشي وباء |
Obwohl wir keinen Beweis dafür finden konnten, dass Barrow tatsächlich da war? | Open Subtitles | جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك ؟ |
Aber sein Fall ist ein Beweis dafür, dass am Spielplatz nicht mehr rau gespielt werden darf. | TED | وهذا دليل على ان .. الخشونة اليوم في مناطق اللعب باتت ممنوعة |
Es gibt keine weiteren Hinweise auf irgendwelche Gefahren, seit das UFO unseren Orbit verlassen hat. | Open Subtitles | ..ليس هناك دليل على زعم انه هناك وباء يكتسح المدينة منذ رحيل سفينة المخلوقات الفضائية |
Also begann ich nach beweisen für die Steigerung der Produktivität durch Konnektivität zu suchen. | TED | لذلك بدأت أبحث عن أي دليل على أن, الاتصال يساهم حقا في زيادة الإنتاجية؟ |
Ich wollte Ihnen ein paar Fragen bezüglich der Schießerei stellen, die heute stattfand, denn wir glauben, eine Spur zu den Tätern zu haben. | Open Subtitles | حسنًا، أردتُ سؤالك بضعة أسئلة بخصوص إطلاق النار الّذي حدث مبكرًا اليوم. نظن لربّما لدينا دليل على بعض المشتبه بهم. |
Die Detectives, die den Fall bearbeiteten, konnten keine Beweise dafür finden. | Open Subtitles | المحققين الذين أمسكوا القضية لم يجدوا أي دليل على ذلك |
Es gibt keinerlei Anzeichen für eine entwickelte Kultur. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على حضارة متطورة لا طرق ، قرى ، مستوطنات ، لا شيء |
Im Genitalbereich befinden sich schwere innere und äußere Verletzungen, aber keine Spuren von Sperma. | Open Subtitles | لاتوجد علامات إغتصاب ولا دليل على أي إعتداء جنسي |
Bei über ein Dutzend Planeten hatten wir nicht ein Anzeichen von fortgeschrittener Technologie, bis heute. | Open Subtitles | في اكثر من 12 كوكب ولم نجد اي دليل على تقنية متطورة حتا الان |
Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde. | TED | إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائياً. |
Denn ihn gehen zu lassen wäre ein Zeichen von Schwäche und Niederlage. | Open Subtitles | لأن تركي له هو دليل على الضعف الفشل و على الهزيمة |
Es wurde darauf hingewiesen, dass die oft recht mutigen Empfehlungen des AIAD ein Beweis für seine hinreichende Unabhängigkeit seien. | UN | وأشـار البعض إلى أن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي يغلب أن تكون جريئة دليل على أن المكتب مستقـل بقدر كافٍ. |
Der einzige Hinweis, den Sie haben, ist der Beweis für etwas anderes. | Open Subtitles | انت مخطئ الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر |