"دماء الليل" - Translation from Arabic to German

    • Nachtblut
        
    • Nachtblut-Lösung
        
    • Nachtblute
        
    • Nachtblütern
        
    Wenn das Nachtblut so selten ist, warum lasst ihr sie sich gegenseitig umbringen? Open Subtitles لو كانت دماء الليل بهذه الندرة فلماذا تركت كل هؤلاء الناس يقتل بعضهم الآخر؟
    Kriminelle wurden in Hyperschlaf versetzt und ihnen wurde Nachtblut zum Schutz vor Sonneneinstrahlung gegeben. Open Subtitles تم وضع المجرمون في حالة ثبات وإعطائهم (دماء الليل) لحمايتهم ضد الإشعاع الشمسي
    Becca ging in den Weltraum, um in einem schwerelosen Umfeld Nachtblut herzustellen. Open Subtitles بيكا) صعدت إلى الفضاء) "لصنع "دماء الليل في بيئة بدون جاذبية
    Wir müssen in den Weltraum, um Nachtblut herzustellen. Open Subtitles يجب أن نصعد إلى السماء "لصنع "دماء الليل
    Hey... bevor du ihn als Geisel genommen hast, hat Kane dir von unserer Nachtblut-Lösung erzählt? Open Subtitles مهلاً قبل أخذه رهينة هل أخبرك (كين) عن حل (دماء الليل
    Wir können kein Nachtblut kreieren, es sei denn, wir gehen in den Weltraum. Open Subtitles "لا يُمكننا صنع "دماء الليل ما لم نذهب إلى الفضاء
    Luna, du bist die letzte deiner Art, das letzte Nachtblut. Open Subtitles (لونا)، أنتِ الأخيرة من نوعكِ أخر من تبقي من (دماء الليل)
    Ich hänge hier fest, für den Fall, dass jemand einen Schnitt verbunden haben muss, ich überwache den Notfallplan, während ich zur Insel gehen und Nachtblut herstellen sollte. Open Subtitles أنا عالقة هنا في حاجة ما إذا إحتاج شخص ما ضمادة لجرح متابعة تنفيذ الخطة الإحتياطية بينما يجب أن أذهب إلى الجزيرة (لصنع (دماء الليل
    Wenn Jaha recht hat und Becca dort Nachtblut erschaffen hat, dann werden sie ihre Aufzeichnungen finden und müssen es von Luna aus nur zurückentwickeln. Open Subtitles (إذا كان (جاها) محقاً و(بيكا صنعت (دماء الليل) هناك سيجدون سجلاتها
    Wir haben herausgefunden, dass Nachtblut dabei hilft, die Strahlung zu metabolisieren. Open Subtitles يجب عليك أن تثق بي (لقد إكتشفنا أن (دماء الليل يساعد في التخلص من الإشعاع
    Wir suchen nach Möglichkeiten, es für alle zu kreieren, um jeden in ein Nachtblut zu verwandeln, damit wir alle überleben können. Open Subtitles نحن نبحث عن طريقة لتصنيعه للجميع (تحويل الجميع إلى (دماء الليل
    Wenn Nachtblut Leben retten kann, dann sollten wir es benutzen. Open Subtitles إذا كان بإمكان (دماء الليل) إنقاذ الحيوات
    Ich hätte auf die Insel gehen sollen, um Nachtblut herzustellen. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي الجزيرة (لأصنع (دماء الليل
    Wenn Jaha recht hat und Becca dort Nachtblut erschaffen hat, dann werden sie ihre Aufzeichnungen finden und müssen es von Luna aus nur zurückentwickeln. Open Subtitles إذا كان (جاها) محقاً و(بيكا) صنعت دماء الليل) هناك) فسيجدون سجلاتها، وكل ما عليهم فعله
    Nachtblut wurde entworfen, um dem menschlichen Körper zu helfen, die K.I. nicht abzulehnen und ihn vor der Abstrahlung der Vorrichtung zu schützen. Open Subtitles تم تصميم (دماء الليل) لمساعدة الجسد البشري لرفض الإشعاع وحمايته من الإشعاع المنبعث من الجهاز
    Laut der Aufzeichnung hat Becca das, was wir als Nachtblut kennen, zunächst für die Eligius Mining Company entwickelt. Open Subtitles وفقاً للسجلات بيكا) طورت لأول مرة) (ما نعرفه بـ(دماء الليل لشركة (إيليوس) للتعدين
    Ich glaube, sie ging in den Weltraum, um Nachtblut herzustellen. Open Subtitles هذا كان السبب في كل شيء أعتقد أنها ذهبت إلى الفضاء (لتصنع (دماء الليل
    Wir müssen ins All und Nachtblut herstellen. Es ist übrigens ein Zweisitzer. Open Subtitles يجب علينا الذهاب للفضاء (وصُنع (دماء الليل
    Wir müssen unsere Ressourcen auf die Nachtblut-Lösung konzentrieren. Open Subtitles يجب أن نركز مصادرنا على "حل "دماء الليل
    Was passiert, wenn du uns alle in Nachtblute verwandelt hast? Open Subtitles بمجرد أن تحوليننا جميعاً إلى "دماء الليل
    Wenn deine Mom uns alle zu Nachtblütern macht, müssen wir nur da unten bleiben, bis sie weg ist. Open Subtitles إذا تمكنت والدتكِ من جعلنا جميعاً من دماء الليل نحن فقط بحاجة للبقاء هناك حتي تمر العاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more