"دمرت" - Translation from Arabic to German

    • zerstörte
        
    • ruiniert
        
    • vernichtet
        
    • zerstörten
        
    • zerstört hat
        
    • hast
        
    • wurde zerstört
        
    • zerstört haben
        
    • zerstört worden
        
    • wurden zerstört
        
    • zerstören
        
    • ruinieren
        
    • kaputt
        
    • kaputtgemacht
        
    Der Dart schickte eine Botschaft in den Weltraum und zerstörte sich selbst. Open Subtitles قامت المركبة السهمية ببث إرسال للفضاء الخارجي ثم دمرت نفسها ذاتيًا
    Und zugleich, auf jeden Fall in Ruanda, zerstörte das den örtlichen Einzelhandel. TED وفي نفس الوقت، بالتحديد في رواندا، فانها دمرت قطاع تجارة التجزئة المحلي.
    Es heißt, Sie seien für Ihr Amt nicht qualifiziert und hätten Mr. Shaws Ruf ruiniert. Open Subtitles الناس يدعون أنك غير مؤهل لشغل المكتب وينتظرون استقالتك أنت دمرت سمعة كلاي شو
    Eure Unsterblichen haben die griechische Nachhut bis auf den letzten Mann vernichtet. Open Subtitles -مولاى -لقد دمرت قوات الخالدون قوات الحامية اليونانية حتى اخر رجل
    Und wir waren tatsächlich so erfolgreich damit, bestimmte Arten von Zeugs zu produzieren, dass wir einen Großteil Europas zerstörten und es anschließen wieder aufbauen mussten. TED وكما اننا حتماً أفلحنا جداً في صناعة مواد دمرت معظم قارة أوروبا .. ومن ثم إعادة بناءها مرة أخرى
    Das ist die Hochzeit meines Babys, und wenn du, das Flittchen das meine Ehe zerstört hat, denkt, du hättest Mitspracherecht, bist du verrückt. Open Subtitles هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة
    Du hast alles zerstört! Wie sollen wir jetzt eine Familie werden? Open Subtitles لقد دمرت كل شيء كيف لنا أن نكون عائلة الآن؟
    Eine Schlange hat Snyder gefressen. Die Schule wurde zerstört... Open Subtitles سنايدر تم أكلة بواسطة ثعبان والمدرسة الثانوية دمرت
    Was offiziell nicht passierte war eine Bombe, die 14:30 explodierte und inoffiziell Jimmy Wah's Café zerstörte. Open Subtitles شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه
    Ihre verdammte Kommando-Elite zerlegte den Laden meines Vaters zerstörte die Gorgoniten und hauten ab! Open Subtitles فرقة النخبة اللعينة دمرت متجر أبي. ودمروا كائنات جورجان ثم هربوا أفهمت؟
    Wenn dieses Schiff ein Asgard-Schiff zerstörte, sind seine Schilde besser als... Open Subtitles إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي
    Sie haben mein Leben ruiniert, aber Sie haben mir eine unglaubliche Zukunft gegeben. TED لقد دمرت حياتي، لكنك أعطيتني مستقبل مذهل.
    Feinster flämischer Samt! Der Umhang ist ruiniert! Open Subtitles المخملية الفلمنكية افضل لقد دمرت العباءة
    - Er hat sein Leben ruiniert. - Das ist ja furchtbar. Open Subtitles لقد دمرت حياته لهذا فهي يجب أن تكون لعنة
    Höchste Geheimhaltungsstufe, alle Daten sind seither vernichtet worden,... ..und die, die davon gewusst haben,... ..werden leugnen, davon gewusst zu haben. Open Subtitles حد أعلى من التصنيف و كل السجلات الخاصة به قد دمرت و هؤلاء الذين يعرفون عنه سوف ينكرون أى معرفة بوجوده
    Alle Phantome außerhalb des Meteors wurden vernichtet. Open Subtitles الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً
    CLARK: Sie zerstörten das Leben eines Sohnes. Nicht noch mal. Open Subtitles ،لقد دمرت حياة ابن واحد لن تحظى بفرصة ثانية
    Zuerst hatten wir die 1960er und 70ern mit ihrer kulturellen und sozialen Revolution, die die Fiktion eines gemeinsamen Ziels zerstört hat, TED لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة.
    Du hast schlicht das Bild zerstört, das ich stets von mir hatte. Open Subtitles لقد دمرت ببساطة, الصورة التي كنت املكها عن نفسي
    - Für mehr menschliche Replikatoren. - Ihr Schiff wurde zerstört. Open Subtitles يبدوا أنهم يستخدموه لصنع الربليكتورزالبشريه ظنتت أن السفينة دمرت
    Selbst wenn unser Wissen sicher aufbewahrt wird, muss es doch den schleichenden Kräften widerstehen, die die Bibliothek zerstört haben: Angst vor Wissen und der arrogante Glaube, die Vergangenheit sei obsolet. TED وحتى إذا كان مخزوننا من المعرفة آمنًا مادياً، سيظل عليهم مقاومة القوى الأكثر خبثاً التي دمرت المكتبة: الخوف من المعرفة والاعتقاد المتعجرف بأن الماضي هو شيء منتهي الصلاحية.
    Aber davon abgesehen war es faktisch ein gesetzloser Ort, denn fast alle öffentlichen und privaten gesellschaftlichen Institutionen waren zerstört worden. TED لكن عدا ذلك، كان المكان في الواقع بلا قوانين، ومعظم الهيئات الاجتماعية الحكومية والخاصة، دمرت.
    Die Transportwege wurden zerstört und ich kann nicht mehr nach Hause zurückkehren. Open Subtitles محاور مواصلاتنا كلها دمرت , بالتالى لا استطيع الرجوع الى الوطن
    Um dies zu verstehen, muss man sehen, wie die militärischen Technologien im Lauf der Jahre erfolgreich den Weltfrieden schaffen oder zerstören können. TED ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي.
    Ich will nicht noch mal sein Leben ruinieren. Open Subtitles قد سبق لي وأن دمرت حياته مرة ولا أريد أن أدمرها مرة أخرى
    Ich habe versucht, allen zu helfen... aber stattdessen habe ich alles kaputt gemacht. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة الجميع لكني بدلا من ذلك دمرت كل شيء
    Ich habe jede vernünftige Beziehung, die ich je hatte, kaputtgemacht... einschließlich der mit meiner Tochter. Open Subtitles لقد دمرت كل علاقة محترمة حظيت بها من قبل بما في ذلك علاقتي بإبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more