"دوار" - Translation from Arabic to German

    • Vertigo
        
    • Schwindel
        
    • Schwindelgefühl
        
    • schwindlig
        
    • schwindelig
        
    • Drehtür
        
    • schlecht
        
    • Kater
        
    • Höhenangst
        
    • Schwindelanfall
        
    • Schwindelanfälle
        
    • Reisekrankheitspflaster
        
    • seekrank
        
    • Drehkreuz
        
    • Vertigo-Dealer
        
    Die unfeine Vertigo Überdosis die er erlitt, verursachte Schäden im unteren Bereich seines Vorderhirns. Open Subtitles جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة
    Ich bin der Staatsanwalt, der live im Fernsehen Vertigo genommen hat. Open Subtitles أنا مدعٍ عام تناول مخدّر "دوار" في بثّ تلفازيّ مباشرّ.
    Es heißt "Vertigo". Es soll dir ein Gefühl des Schwebens bereiten. Open Subtitles تسمى "دوار"، من المفترض أن تجعلك تشعرين بإنتعاش.
    Bevor du einschläfst hast du da Schwindel oder Herzklopfen? Open Subtitles الآن قبل أن تنام .. هل تشعر بأي دوار أو خفقان سريع في القلب؟
    Also Schwindelgefühl, Fieber und Thrombose. Wir haben bereits Krebs und Infektion ausgeschlossen. Open Subtitles لدينا إذن دوار وحمّى وتخثّر لقد استبعدنا بالفعل السرطان والعدوى
    Mir ist schwindlig und ich habe Kopfweh. Ich glaube, wir sollten was essen. Open Subtitles لدي دوار مفاجئى وأعاني من الصداع أعتقد أني بحاجة إلى طعام
    Mir war nur schwindelig. Das lag bestimmt am Essen. Open Subtitles لقد أصابتني نوبة دوار,من الممكن أنها حدثت بسبب الطعام
    Gemeinsame Einsatzgruppe. Vertigo lässt alle zusammen arbeiten. Open Subtitles انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي منصّبة على قضيّة "دوار".
    Wie du gesagt hast, wir haben das Vertigo analysiert. Es ist in flüssiger Form, was heißt, dass es Wasser beinhaltet. Open Subtitles كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه.
    Ich sah niemanden, der eine so hohe Dosis Vertigo in sich hat und noch lebt. Open Subtitles لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا.
    Ich meine, ich wusste nicht sicher, dass es Vertigo ist, aber ich wusste definitiv, dass es etwas ist, dass einen Hangover heilen kann. Open Subtitles أعني، لم أكن متأكدة أنّه كان "دوار" بالتأكيد، لكنّي علمت بالتأكيد أنّه لم يكن شيء يمكنه علاج الثمالة.
    Während der letzten Tage, wurde die Stadt mit einer neuen Form von Vertigo überschwemmt. Open Subtitles وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت المدينة بنوع جديد من "دوار"
    Eventuell ist Vertigo in seinem neuen Club zu puschen ein Weg, seinen alten Lebensstil beizubehalten. Open Subtitles ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ على أسلوب حياته القديم
    Hier steht, sie verspürten Schwindel, Übelkeit, Magenkrämpfe. Open Subtitles مكتوب هنا انك تعاني من دوار, غثيان, تشنجات معدية
    Kopfschmerzen, Schwindel, geistige Verwirrung. Open Subtitles ،صداع ، دوار عمليات عقلية مشوشة
    Temperaturschwankungen. Schwindelgefühl. Verminderte Geschicklichkeit und motorische Fähigkeiten. Open Subtitles ارتفاع في درجه الحراره, دوار
    Bei Laufübungen wird mir öfter schwindlig oder übel. Open Subtitles لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر
    Ist dir auch schwindelig oder siehst du doppelt? Open Subtitles هل اعتراك دوار أو ازدواج رؤية؟
    Zweimal. Ich muss hier 'ne Drehtür einbauen lassen, dank Ihnen. Open Subtitles سأقوم بوضع باب دوار فى غرفة المجموعة بفضلك
    Gut bis ich nicht seekrank und mir schlecht wurde. Open Subtitles كان ممتازا ، الى ان اصابني دوار البحر وتقيأت
    Und dieser dröhnende Kopf fühlt sich an, als hätte man einen permanenten Kater. TED مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر.
    Ich habe Höhenangst! Open Subtitles رجاءً لا! لديّ دوار!
    Die ersten Befunde deuten darauf hin, dass Mister Winch einen Schwindelanfall hatte. Open Subtitles الإختبارات الطبية الأولية تشير إلى أن السيد "وينش" كان لديه دوار شديد
    Während deiner Schwindelanfälle verfällst du in einen hypnotischen Zustand. Open Subtitles ففى كل مرة تصاب بحالة دوار تدخل فى حالة شبه خارقة للطبيعة
    Sie kann für den Rest ihres Lebens keine Reisekrankheitspflaster mehr benutzen. Open Subtitles لا يمكنها أن تضع لاصق دوار المركبات طوال حياتها
    200.000 von ihnen sitzen auf den Schiffen und sind wohl seekrank. Open Subtitles هناك على تلك السُفنِ. بالتأكيد أعياهم دوار البحر كالجحيم
    Ja, Küken wie du, du solltest ein Drehkreuz an deiner Schlafzimmertür einbauen. Open Subtitles نعم رجل مثلك عليك بتركيب باب دوار في غرفتك
    Habe heute drei Vertigo-Dealer hochgenommen, Diggle. Der Letzte wusste endlich einen Namen. Open Subtitles طاردت ثلاثة من مروّجي "دوار" الليّله يا (ديجل)، آخرهم كان يعرف إسمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more