"دوش" - Translation from Arabic to German

    • Dosh
        
    • Dusche
        
    Du hast hier nichts zu sagen, außer du bist eine Dosh Khaleen. Open Subtitles ليس لديك أي سلطة هنا إلا إذا كنتِ دوش خالين
    Die Dosh Khaleen erklärten mein Kind hier zum Hengst, der die Welt besteigt. Open Subtitles هنا حيث أعلن الـ(دوش كالين) أنّ طفلي هو الفحل الذي سيعتلي العالم.
    Vaes Dothrak. Der Tempel der Dosh Khaleen. Open Subtitles ({\pos(190,210)}(فايس دوثراك)، معبد (دوش كالين
    Wenigstens hattest du heute eine angenehme Dusche, oder? Open Subtitles على الأقل حصلتي على دوش جميل هدا الصباح، صحيح ؟
    Ja, keine kalte Dusche für dich, oder? Open Subtitles صحيح، لا دوش ماء بارد لكِ أليس ذلك؟
    Als Khal Drogo starb, hätte sie eigentlich hierher kommen und sich den Dosh Khaleen anschließen sollen, den Witwen der toten Khals. Open Subtitles عندما مات كال دروغو، كان مفترضا بها أن تأتي إلى هنا وتنضم إلى الـ( دوش خالين ) أراملة الخوال المتوفون
    Jede Khaleesi wird zur Dosh Khaleen. Open Subtitles (كلّ كاليسي تُصبح من الـ(دوش كالين
    Als Khal Drogo starb, sollte sie hier zu den Dosh Khaleen, den Witwen der toten Khals. Open Subtitles عندما مات الكال (دروغو), كان من المفروض أن تأتي إلى هنا وتنضمّ للـ(دوش كالين)... أرامل الكالات الموتى.
    Du hast hier nur etwas zu sagen, wenn du eine Dosh Khaleen bist. Open Subtitles ليس لكِ صوتٌ هنا... ما لم تكوني من الـ(دوش كالين).
    Also gut. Du wirst keine Dosh Khaleen. Open Subtitles قُضي الأمر، لن تصبحي من الـ(دوش كالين).
    Im Tempel der Dosh Khaleen. Open Subtitles إلى معبد الـ(دوش كالين).
    Ich bin eine Dosh Khaleen. Open Subtitles أنا من الـ(دوش كالين).
    Sie gehört zu den Dosh Khaleen. Open Subtitles إنّها تنتمي للـ(دوش كالين).
    Das ist der Tempel der Dosh Khaleen. Open Subtitles هذا معبد الـ(دوش كالين).
    Du bist eine kalte Dusche. Open Subtitles أنتَ دوش ماء بارد
    Dusche über der Wanne. Open Subtitles وهناك دوش في الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more