"دونكَ" - Translation from Arabic to German

    • ohne dich
        
    Denn seien wir ehrlich, die Welt wird ohne dich ein besserer Ort sein. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Ich hätte es nicht geschafft, ohne dich. Open Subtitles ما كنتُ لأُنجز الأمر من دونكَ. لستُ أدري بشأن ذلك.
    Aber dann habe ich mir eingestanden, dass es dort ohne dich langweilig wäre. Open Subtitles لكنّي فكّرت أنها لن تكون بنفس .المتعة من دونكَ هنــاك
    Ich schaffe es nicht ohne dich. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا من دونكَ
    Ich weiß. Es fühlt sich nur falsch an, ohne dich zu gehen. Open Subtitles تبدو المغادرة من دونكَ خاطئةً.
    Hör zu, Junge. Das findet mit oder ohne dich statt. Open Subtitles -اسمع يا ولد، سيحدث هذا بوجودكَ أو دونكَ
    Sie ist ohne dich auch besser dran. Open Subtitles هي أيضًا ستكون أفضل حالًا من دونكَ.
    Ich werde nicht sagen das es mir Leid tut, weil wir das Zauberbuch letzte Nacht ohne dich geholt haben, denn das tut es nicht, wirklich. Open Subtitles "لنقولآسفةلحصولناعلى" الجريموار، من دونكَ باللـّيلة الماضية. -لأنـّي حقاً لستُ آسفة على ذلك .
    Dein Sohn ist ohne dich aufgewachsen. Open Subtitles كبُر إبنك من دونكَ.
    Sie sind nicht besser dran ohne dich. Open Subtitles ليسوا أفضل حالاً من دونكَ
    Ich hätte das nie ohne dich geschafft. Open Subtitles ما كنتُ لأنجو من دونكَ
    Und Clark, ich kann mir nicht vorstellen, einen Moment in meinem Leben ohne dich zu verbringen. Open Subtitles "و(كلارك) لا يُمكنني تصوّر أنّي قدّ أقضي لحظة واحدة بحياتي من دونكَ"
    Ich schaffe das nicht ohne dich. Open Subtitles لا يسعني فعل الأمر دونكَ.
    Es fühlt sich ziemlich leer ohne dich an. Open Subtitles المنزل يبدو خالياً من دونكَ.
    Nein, nicht ohne dich. Open Subtitles -كلّا، لن أذهب من دونكَ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more