| Sie haben es uns genommen. Unser Land, unser Zuhause. - Es ist Zeit das wir es wieder aufzubauen. | Open Subtitles | إنهمأخذوهامنـّا، أرضنا و ديارنا ، إنـّه وقت إعادة البناء. |
| Aber wenn wir das Ding hätten, könnten wir effektiver Gegenwehr leisten und unser Zuhause zurückerobern. | Open Subtitles | لكن إن حصلنا عليه، فستكون بداية لطردنا إيّاهم واستعادة ديارنا. |
| Auch wenn der republikanische Kandidat und seine Partei... die Gefahr hier zu Hause nicht ernst nehmen sollten... wir werden es tun. | Open Subtitles | ان كان المرشح الجمهوري آخرون في حزبه يرفضون الاقرار بخطورة الوضع الذي يهددنا في ديارنا فنحن لا نفعل ذلك |
| Ich mag die Mücken bei mir zu Hause. | Open Subtitles | البعوض الذى فى ديارنا أفضل بكثير |
| Uns gefällt es hier. Nun haben wir ein heim. | Open Subtitles | نحن ننتمي للمكان ، نحن نحب المكان واخيراً وجدنا ديارنا |
| Du bist mit deinem Schiff aus unserem Land hergekommen. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أبحرْتَ بالسفينة مِنْ ديارنا. |
| Sie haben uns von unserem Zuhause weg geholt, weg von unserm Beschützern. | Open Subtitles | لقد أخذتونا من ديارنا بعيداً عن حماتنا... |
| Wir müssen nach vorne sehen. Das hier ist unsere Heimat. | Open Subtitles | علينا المضيّ بحياتنا وهذه ديارنا الآن |
| Ich verbeugte mich vor dir, Bruder, um wieder gutzumachen, dass ich dich für das übergeordnete Wohl unseres Plans erdolchte, um unser Zuhause zurückzugewinnen. | Open Subtitles | انحنيت لك يا أخي لأعوّضك عن طعنك من أجل مصلحة خطتنا لاسترداد ديارنا. |
| Und dann gibt's mich, sitze nur in einem Diner am Stadtrand und suche nach einem Weg, unser Zuhause wiederzubekommen. | Open Subtitles | وها أنا ذي، جالسة في مطعم على حدود البلدة أبحث عن سبيل لاستعادة ديارنا. |
| Als wir unser Zuhause verließen, waren wir froh, endlich fort zu sein. | Open Subtitles | حقيقة، عندما كنا في ديارنا لم يسعنا الانتظار حتى نرحل |
| Michaelangelo, das ist unser Zuhause. | Open Subtitles | مايكل أنجلو إنها ديارنا |
| Wir treffen uns in Denison. Wir sollen also unser Zuhause verlassen? | Open Subtitles | إذاً علينا أن نترك ديارنا ؟ |
| Wir sind weiter weg von zu Hause als wir dachten. | Open Subtitles | لقد ابتعدنا عن ديارنا بأكثر مما ظننا |
| Wir sind bald zu Hause hinter einer Mauer. | Open Subtitles | سنكون في ديارنا خلف سور قريباً. |
| Sie mich gefunden, hier, so weit weg von zu Hause. | Open Subtitles | وجدوني هنا بعيدًا جدًا عن ديارنا. |
| Wir sollten die Insel einfach den Amerikanern geben... und dann können wir heim gehen. | Open Subtitles | علينا تسليم الجزيرة إلى الأمريكان، وعندئذِ يمكننا العودة إلى ديارنا |
| Ich sagte wir besiegen die Amerikaner und dann können wir heim gehen. | Open Subtitles | قلت إن هزمنا الأمريكان، إستطعنا العودة إلى ديارنا |
| In unserem Land erwähnten Sie, dass Sie einst jemanden liebten... | Open Subtitles | -ذكرتَ أنّكَ مغرمٌ بفتاةٍ في ديارنا . |
| Mir tut leid, dass es hier, in unserem Zuhause, geschehen musste. | Open Subtitles | وإنني متأسف لأنّ ذلك حدث هنا في ديارنا. |
| Wir können endlich wieder in unsere Heimat zurück. | Open Subtitles | أخيراً سنعود الى ديارنا |