Zugleich sind unsere Schulden auf 120 % gewachsen und wir fühlen uns daher ein bisschen schlecht. | TED | وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة |
Der Aktienkurs deckt unsere Schulden. Du verärgerst unseren größten Kunden. | Open Subtitles | إن سعر السهم , هو الوحديد الذي يغطي ديوننا وأنت تـُنـفـر منا أكبر عملائنا |
Seit einem Jahr wird das Zeug jetzt abgeladen, und bisher haben wir nur unsere Schulden abbezahlt. | Open Subtitles | إلى الآن، جلّ ما قمنا به هو سداد ديوننا بشق الأنفس |
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | إعفر لنا ذنوبنا, وللذين غفرو لنا فى ديوننا. |
Hier in unserer Kirche können wir anfangen, Schulden gegenüber Gott zu begleichen, indem wir rechtschaffen leben und handeln. | Open Subtitles | هنا في الخارج في كنيستنا يمكن أن نبدأ برد ديوننا للخالق بالعيش الصالح , التصرفات الصالحة |
In dem Jahr, als das Foto entstand... brauchte mein Vater $5.000, um Schulden zu bezahlen... sonst hätte die Bank unsere Farm verpfändet. | Open Subtitles | .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا وإلّا فان المصرف كان سيحجز مزرعتنا كرهن |
Zusätzlich erhielten wir weitere Zuschüsse und Besitztümer, also sind wir schuldenfrei. | Open Subtitles | بالإضافة، إستلمنَا عدد مِنْ المنحِ والعقاراتِ الجديدةِ. لذا ديوننا مدفوعة، وأكثر. |
um unsere Schulden zu bezahlen und hier wegzukommen. | Open Subtitles | لنسدد ديوننا و نخرج من هذا المكان |
Um unsere Schulden zu bezahlen. | Open Subtitles | ونحن ملاك الاراضي, من اجل سداد ديوننا... |
Wir haben nicht genug Geld, um unsere Schulden zu bezahlen. | Open Subtitles | [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا''] |
Und zu dem Preis! Das wird unsere Schulden etwas drücken. | Open Subtitles | وبهذا السعر، سوف تزيل كثيرا من ديوننا |
- Wir haben alles abbezahlt. | Open Subtitles | -كنّا قد إنتهينا من ديوننا |
Wir werden unsere Schuld gegenüber der Sowjetunion durch harte Arbeit und Besserung begleichen. | Open Subtitles | سنقوم بسداد ديوننا الى الاتحاد السوفيتي بالقيام بالاعمال والاصلاح |
Wir werden unsere Schuld gegenüber der Sowjetunion durch harte Arbeit und Besserung begleichen. | Open Subtitles | سنقوم بسداد ديوننا الى الاتحاد السوفيتي بالقيام بالاعمال والاصلاح |
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | ، وأغفر لنا ديوننا... بينما نغفر لمن يدينونا |
Dann sind wir schuldenfrei und fahren nach Hause. | Open Subtitles | ثم سنصفي ديوننا ونذهب للمنزل |