"ذئباً" - Translation from Arabic to German

    • Wolf
        
    • Wölfe
        
    [Der Mensch ist ein Wolf für den Menschen. TED أو هل يعتبر الإنسان ذئباً بالنسبة للإنسان الآخر؟
    Wie sein Name schon sagt, ein wahrer Wolf im Schafspelz. Open Subtitles كان شريراً يبدو وديعاً كالأرنب، لكن بداخله ذئباً
    Ich hatte noch nie das Vergnügen, einen Wolf zu töten. Open Subtitles لم تسنح لى الفرصة السعيدة كى أقتل ذئباً من قبل.
    In jedem, den ich je getroffen habe, sah ich einen Wolf und ich sehe einen in dir. Open Subtitles لقد رأيت ذئباً في كل من قابلت و أرى ذئباً فيك
    Wölfe haben Sie aufgezogen. Daher sehen Sie einen Wolf. Open Subtitles فقد ربّتكَ الذئاب، و لهذا ترى ذئباً باستمرار.
    Ich bin überzeugt, es handelt sich bei der Bestie nicht um einen Wolf. Open Subtitles قناعتي الوحيدة في ما يتعلق بالوحش إنه ليس ذئباً
    - Ich stehe zu seinen Diensten, Monsieur. Doch glaubt mir, es ist kein Wolf. Open Subtitles أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً
    Nach dem Streit mit Joseph griff ein Wolf meine Mutter an, wie auch schon den Vorarbeiter. Open Subtitles لقد هاجم ذئباً أمي بعد جدالها مع جدك ورئيس العمال قتله ذئب
    SOGAR EIN MANN MIT REINSTEM GEMÜT, DER GEBETE SAGT JEDE NACHT, KANN ZUM Wolf WERDEN, WENN DIE WOLFSBLUME BLÜHT UNTER DES MONDES GOLDENER PRACHT Open Subtitles حتّى الرجل ذو القلب النقي الذي يقيم الليل قد يصبح ذئباً عندما تتفتح زهور خانق الذئب ويصبح قمر الخريف مضيئاً.
    Du bist ein Wolf geblieben, obwohl nicht mehr Vollmond war. Open Subtitles لقدّ أشرق بدر التمام ثم ذهب وبقيتَ ذئباً رغم ذلك
    Es war damals ein anderer Wolf, aber genauso furchterregend. Open Subtitles كان ذئباً آخرَ آنذاك طبعاً، لكنّه مخيفٌ بالقدر ذاته.
    Er mag möglicherweise einst ein guter Wolf gewesen sein, aber er ist es nicht mehr. Open Subtitles ربما كان ذئباً صالحاً يوماً ما، ولكنه لم يعد كذلك.
    Diese Morde wurden von einem barfüßigem Mann, der einen Wolf trägt, begangen. Open Subtitles هذه الجرائم تم ارتكابها ...من قِبل رجل عاري القدمين معه ذئباً
    Meine Mutter wollte, dass ich mich entscheide, ob ich Wolf oder Mensch sein will. Open Subtitles أرادت والدتي أنْ أختار بين أنْ أكون ذئباً أو إنساناً
    Mein Vater wünscht sich einen Wolf in der Schlacht, keinen zartbesaiteten Hund. Open Subtitles والدي أراد ذئباً في المعركة، وليس كلباً مروضاً
    Du kannst nicht wie sie kämpfen. Du bist kein Wolf. Open Subtitles و لكنك لا يمكنك قتاله كالذئاب فأنت لست ذئباً
    Mein Medium sagte mir, dass ich in meinem früheren Leben ein Wolf war, was sehr viel Sinn ergibt. Open Subtitles قال طبيبي النفسي أنني في حياتي السابقة كنت ذئباً و الذي يجعل هذا منطقياً جداً
    Das kleine Ding ist ab sofort ein Wolf, Leute. Open Subtitles هذا الشيء الصغير من الآن وصاعداً اصبح ذئباً يا رفاق
    Denkst du, ich erkenne Wölfe nicht, wenn ich sie sehe? Open Subtitles أتحسبين أنّي لن أعرف ذئباً حينما أراه؟
    - Ich bringen Ihnen 20 hungrige Wölfe. Open Subtitles -جلبت لك 20 ذئباً جوعى. -جيد، لأن صديقك المُرابي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more