[Der Mensch ist ein Wolf für den Menschen. | TED | أو هل يعتبر الإنسان ذئباً بالنسبة للإنسان الآخر؟ |
Wie sein Name schon sagt, ein wahrer Wolf im Schafspelz. | Open Subtitles | كان شريراً يبدو وديعاً كالأرنب، لكن بداخله ذئباً |
Ich hatte noch nie das Vergnügen, einen Wolf zu töten. | Open Subtitles | لم تسنح لى الفرصة السعيدة كى أقتل ذئباً من قبل. |
In jedem, den ich je getroffen habe, sah ich einen Wolf und ich sehe einen in dir. | Open Subtitles | لقد رأيت ذئباً في كل من قابلت و أرى ذئباً فيك |
Wölfe haben Sie aufgezogen. Daher sehen Sie einen Wolf. | Open Subtitles | فقد ربّتكَ الذئاب، و لهذا ترى ذئباً باستمرار. |
Ich bin überzeugt, es handelt sich bei der Bestie nicht um einen Wolf. | Open Subtitles | قناعتي الوحيدة في ما يتعلق بالوحش إنه ليس ذئباً |
- Ich stehe zu seinen Diensten, Monsieur. Doch glaubt mir, es ist kein Wolf. | Open Subtitles | أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً |
Nach dem Streit mit Joseph griff ein Wolf meine Mutter an, wie auch schon den Vorarbeiter. | Open Subtitles | لقد هاجم ذئباً أمي بعد جدالها مع جدك ورئيس العمال قتله ذئب |
SOGAR EIN MANN MIT REINSTEM GEMÜT, DER GEBETE SAGT JEDE NACHT, KANN ZUM Wolf WERDEN, WENN DIE WOLFSBLUME BLÜHT UNTER DES MONDES GOLDENER PRACHT | Open Subtitles | حتّى الرجل ذو القلب النقي الذي يقيم الليل قد يصبح ذئباً عندما تتفتح زهور خانق الذئب ويصبح قمر الخريف مضيئاً. |
Du bist ein Wolf geblieben, obwohl nicht mehr Vollmond war. | Open Subtitles | لقدّ أشرق بدر التمام ثم ذهب وبقيتَ ذئباً رغم ذلك |
Es war damals ein anderer Wolf, aber genauso furchterregend. | Open Subtitles | كان ذئباً آخرَ آنذاك طبعاً، لكنّه مخيفٌ بالقدر ذاته. |
Er mag möglicherweise einst ein guter Wolf gewesen sein, aber er ist es nicht mehr. | Open Subtitles | ربما كان ذئباً صالحاً يوماً ما، ولكنه لم يعد كذلك. |
Diese Morde wurden von einem barfüßigem Mann, der einen Wolf trägt, begangen. | Open Subtitles | هذه الجرائم تم ارتكابها ...من قِبل رجل عاري القدمين معه ذئباً |
Meine Mutter wollte, dass ich mich entscheide, ob ich Wolf oder Mensch sein will. | Open Subtitles | أرادت والدتي أنْ أختار بين أنْ أكون ذئباً أو إنساناً |
Mein Vater wünscht sich einen Wolf in der Schlacht, keinen zartbesaiteten Hund. | Open Subtitles | والدي أراد ذئباً في المعركة، وليس كلباً مروضاً |
Du kannst nicht wie sie kämpfen. Du bist kein Wolf. | Open Subtitles | و لكنك لا يمكنك قتاله كالذئاب فأنت لست ذئباً |
Mein Medium sagte mir, dass ich in meinem früheren Leben ein Wolf war, was sehr viel Sinn ergibt. | Open Subtitles | قال طبيبي النفسي أنني في حياتي السابقة كنت ذئباً و الذي يجعل هذا منطقياً جداً |
Das kleine Ding ist ab sofort ein Wolf, Leute. | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير من الآن وصاعداً اصبح ذئباً يا رفاق |
Denkst du, ich erkenne Wölfe nicht, wenn ich sie sehe? | Open Subtitles | أتحسبين أنّي لن أعرف ذئباً حينما أراه؟ |
- Ich bringen Ihnen 20 hungrige Wölfe. | Open Subtitles | -جلبت لك 20 ذئباً جوعى. -جيد، لأن صديقك المُرابي.. |