Denn du wachst nicht eines Tages mit 50 auf und wirst ein Perverser. | Open Subtitles | لأنه ليس من الممكن أن تستيقظ ذات صباح وعمرك بالخمسين وتصبح منحرف |
Ich wachte eines Tages auf und da stand sie mit gepackten Taschen. | Open Subtitles | أستيقظت ذات صباح لأجدها واقفة هناك وحقائبها معها. |
Also Mom wacht eines Tages auf und beschließt, lesbisch zu werden. | Open Subtitles | إذن استيقظت أمك ذات صباح وأدركت أنها مثالية؟ |
Was ist, wenn sie eines Morgens mit einem Stachel im Hals aufwachen? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو أستيقظت ذات صباح ولاسعه في رقبتك؟ |
Aber eines Morgens wachte ich auf und war 30 Jahre alt. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح وكان عمرى 30 عاما |
Ich habe mich eines Morgens gegen ein paar Sandsäcke gelehnt. Es war nicht viel zu tun, ich habe dort nur rumgehangen und nicht auf die Umgebung geachtet, als mich von der Seite Sand ins Gesicht traf. | TED | ذات صباح كنت أتكئ على بعض أكياس الرمل لم يكن يحدث شيء، كان نوعا من السَرَحان بدأ بعض الرمل يتطاير على جانب وجهي، يضرب نوعًا ما جانب وجهي. |
Dann wachst du eines Tages auf, der Mann ist weg, das Saxofon ist weg. | Open Subtitles | ثم ذات صباح تصحين وإذا بالرجل يختفي |
Aber eines Tages... erschleicht Sie der Eindruck, ein neuer Mensch zu sein. | Open Subtitles | لكن ذات صباح ستبدأ التفكير كشخص جديد. |
Ich sah ihn eines Tages in der Nachbarschaft herumlaufen. | Open Subtitles | رأيته ذات صباح يمشي في الحيّ |
Dass sie eines Morgens einfach in der Küche liegt. | Open Subtitles | .سأجدها ذات صباح على أرضية المطبخ |
Aber eines Morgens sah ich in den Spiegel und da wurde mir etwas klar. | Open Subtitles | عندما نظرت بالمرآة ذات صباح أدركت أمراً |