Oh okay, also ist es okay für dich diesen Schwanzlutscher zu schlagen, aber nicht mich? | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا بأس بالنسبة لكِ أن تضربي ذلكَ الحقير، و لكن ليسَ أنا؟ |
Ob´s dir gefällt oder nicht, dieser Mann ist ein Kind Gottes. | Open Subtitles | سواءَ أعجبكَ ذلكَ أم لا ذلكَ الرجُل هو ابنُ الرَب |
Weißt du wie wenig Zeit Das ist... für ein Mann der 10 Jahre absitzt? | Open Subtitles | هل لديكَ فِكرَة عن ضئالَة ذلكَ الوقت بالنسبةِ لرجُل يُمضي حُكماً لعشرة سنوات؟ |
Man stelle sich den Lärm vor, das ganze Gezirpe im Kopf ... und Mückenspray war vor 4000 Jahren noch nicht erfunden. | Open Subtitles | تَخيلوا الضَجيج، و كل ذلكَ الأّزيز في رؤسِكُم و لَم يتِم اختراع بَخاخ الحَشرات إلاّ بَعد 4 آلاف سَنَة |
Das Ding, mit dem Hungerstreik, wie du die Bullen mit ihren eigenen Waffen schlägst ... | Open Subtitles | ذلكَ الشيء الذي فَعَلتَه بالإضرابِ عَن الطعام. و كيفَ انتصَرتَ على الضُباط في لُعبَتِهِم |
Wir haben entschieden, dass sie bis dahin auf der Station bleiben können. | Open Subtitles | لِذا قَررنا أنهُ يُمكنكَ البَقاء في جناح المَرضى حتى ذلكَ الحين |
Ich weiß eigentlich gar nicht was meine Gründe sind, außer ... das ich ihn seit diesem Tag nicht mehr gesehen habe. | Open Subtitles | لا أدري حقاً ما هي نواياي، ما عَدا أنا لَم أرهُ مُنذُ ذلكَ اليوم |
Was für ein Glücksfall, das du diese Fabrik in China gefunden hast. | Open Subtitles | ياله من حظٍّ أنّكِ تمكّنتِ من ايجاد ذلكَ المصنع في الصّين. |
Es gäbe dieses Herzklopfen nicht, wenn das Volk glauben würde, das dieser Vollidiot normal wäre. | Open Subtitles | لن يكون هُناك كُل هذا الجِدال لو ظنَ الناس أنَ ذلكَ المُتخلّف هوَ طبيعي |
Und auf einmal hat er diesen armen kleinen Mann erstochen. | Open Subtitles | و ثُمَ يذهبُ و يطعنُ ذلكَ العجوز اللَطيف |
Ich habe alles für diesen Jungen getan, was in meiner Macht stand. | Open Subtitles | فَعلتُ كلَ ما أستطيع لمُساعدةِ ذلكَ الوَلَد |
Ich bekam diesen Job, ein Haus zu streichen, das Haus von Leonid Rodzinsky. | Open Subtitles | ثمَ حصلتُ على ذلكَ العمَل في طِلاء مَنزِل. منزِل ليونيرد رودزينسكي |
Gerüchte besagen, dass dieser Schwanzlutscher eine gute Chance auf Freiheit hat. | Open Subtitles | و تقول الشائعة، أنَ ذلكَ اللعين لديهِ فرصَة جيدة للخروج |
Das ist deine Antwort. Oder hat sie vergessen, das zu erwähnen? | Open Subtitles | ذلك هو جوابكِ أم أنها نسيت أن تذكر ذلكَ لكِ؟ |
Das ist auch der Grund, warum du dich nie offenbart hast. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كونكَ لمْ تكشف عن نفسكَ مطلقاً |
Immer wenn wir beide seit dem mit den Säbeln gerasselt haben, kam keiner von uns voran. | Open Subtitles | و منذُ ذلكَ الحين، نتحيَّن الفُرَص على بعضِنا بدون أن يتمكَّن أياً مِنا من التقدُّم |
Poet? Ich hab´s gerade in den Nachrichten gesehen, er hat einen Mann umgelegt. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً |
Aber dann musst Du jemanden finden, der bestätigt, dass Du die Schuhe davor getragen hast. | Open Subtitles | لكن عِندها عليكَ أن تَجِد شَخصاً يَقول أنهُ رَآك تَلبِسُ ذلكَ الحِذاء قَبلَ ذلك |
Ich möchte sehen, wie es an diesem Tag aussah. | Open Subtitles | أُريدُ أن أرى كيفَ أصبحَ وَجههُ ذلكَ اليوم |
Bis dahin verlässt diese Information nicht dieses Zimmer. | Open Subtitles | حتى ذلكَ الوَقت يجبُ أن تبقى هذه المَعلومة سِريَّة |
Ich bekomme dieses Armband, sogar wenn ich dafür ihre Hand abschneiden muss. | Open Subtitles | سأحصل على ذلكَ السوار حتى لو إضطررتُ لقطع يدها لأحصل عليه |
- Sie verfrachten Hill in Schutzhaft. - Das wird seinen Verräter-Arsch nicht retten. | Open Subtitles | سيَنقلونَ هِيل إلى وَحدَة الحِمايَة - ذلكَ لَن يثنقذَ ذلكَ الواشي - |