- Es gehört nicht Ihnen. - das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
das Leben macht manchmal nicht das, was man von ihm erwartet, oder? | Open Subtitles | حياة لها طريقة مضحكة لقلب الاوضاع مع ذلك, أليس كذلك ؟ |
Möglich ist alles, das haben wir bewiesen. das ist was anderes. | Open Subtitles | حسنا، أيّ شيء ممكن لقد أثبتنا ذلك , أليس كذلك؟ |
Vielleicht wird es ihm eines Tages klar, meinen Sie nicht, meine Herren? | Open Subtitles | ، ذات يوم لربما تدرك ذلك أليس كذلك ايها الساده ؟ |
Sie sind nicht der Erste, der mir das sagt. Stimmt's, Becker? | Open Subtitles | لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر |
Auch wenn Du an Zufälle glaubst, das hier belastet die Leichtgläubig, findest Du nicht? | Open Subtitles | حتى لو أنكى تؤمنين بالصدف هذه المره من الصعب تصديق ذلك, أليس كذلك؟ |
Sie sind der Letzte, dem ich so was wünsche, das wissen Sie doch, Doktor. | Open Subtitles | أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
Du kannst auf mich zählen. das weißt du doch? | Open Subtitles | يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟ |
das wollen Sie doch sicher nicht, oder, Sir? | Open Subtitles | يالتأكيد لا ترشح ذلك أليس كذلك , يا سيدى ؟ |
Du bist wirklich der niedrigste, letzte, schlimmste Geist eines Menschen, den ich je das Pech hatte zu treffen. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك , أليس كذلك؟ دعنى أقول لك هذا أنت أكثر الأشخاص نكراً للجميل عذر قبيح لك لتقوم بهذا أنا فى محنة كبيرة |
das weiß ich nicht. Bedeutet Ihnen der Titel nichts? | Open Subtitles | لا اعرف شىء بخصوص ذلك أليس العنوان يهم ؟ |
Sonst war da niemand. Daran würde ich mich erinnern, etwa nicht? | Open Subtitles | ولم يمر أحد بعد, لأنني كنت سأتذكر ذلك, أليس كذلك؟ |
Wenn irgendjemand ihrem Enkel wehtut sind sie nicht in der Lage was zu unternehmen. | Open Subtitles | حسناً, إن آذى أحدهم حفيدك فلن تستطيع فعل شيءٍ حيال ذلك, أليس كذلك؟ |
Die Marschrouten vom Pentagon. Sie hatten damit zu tun, nicht wahr? | Open Subtitles | أصحاب الأوامر فى البنتاجون كانوا يريدون ذلك أليس كذلك ؟ |