"ذلك إذا" - Translation from Arabic to German

    • wenn
        
    • falls
        
    Schon mal versucht, das zu erkennen, wenn Sie Vaseline vor den Augen haben? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Die nehmen wir nicht. wenn sie knapp bei Kasse sind nehmen wir auch Kreditkarten. Open Subtitles نحن لا نقبل ذلك إذا لم يكن معك مالا فنحن نقبل بطاقة الإئتمان
    Wie soll ich das beantworten, wenn Sie es wagen, mich das zu fragen? Open Subtitles كيف لي أن أجاوب على ذلك إذا ما أصبت بالعصبية من سؤالي؟
    Leonard, wenn ich dieser Sache zuvorkommen will,... muss ich herausfinden, was in meinem Hals heranwächst. Open Subtitles لا أظن ذلك إذا كنت سأباشر بهذا فعلي أن أعرف مالذي ينمو داخل حنجرتي
    Das Gehirn kann, falls das Urinieren jetzt nicht möglich ist, ein Signal an den äußeren Harnröhrenschließmuskel senden. TED يستطيع الدماغ مواجهة ذلك إذا كان الوقت غير مناسب للتبول عن طريق إرسال إشارة أخرى لاكماش العضلة القابضة الخارجية.
    Was mich aber stört ist, wenn es keinen Schatz gab, warum dann eine Karte machen? Open Subtitles هناكَ ما يزعجني رغم ذلك إذا لم يكن هناك كنز ، فلماذا صنع الخريطة؟
    Aber wir brauchen mehr als das, wenn wir den Winter überleben wollen. Open Subtitles ولكننا نحتاج أكثر من ذلك إذا كُنا نُريد النجاة فى الشتاء
    Das würden Sie nicht sagen, wenn Sie wüssten, was ich bin. Open Subtitles أنتِ لن تقولي ذلك إذا عرفتِ ما أنا عليهِ، سيدتي
    Wir sind ein perfekter Treffer, wenn man es so betrachtet, Schwarz und Weiß. Open Subtitles نحن شريكين مثالين وما إلى ذلك إذا سلكنا ذلك الطريق، الأسود والأبيض
    Dies kann nur erreicht werden, wenn die Staaten bei der Verfolgung ihrer nationalen Interessen Verständnis und Respekt für die globalen Realitäten und für die Bedürfnisse anderer zeigen. UN ويمكن بلوغ ذلك إذا ما أبدت الدول في سعيها إلى تحقيق مصالحها الوطنية تفهما واحتراما للوقائع العالمية واحتياجات الآخرين.
    wenn man aber tatsächlich mit den Leuten spricht und auch selber darüber nachdenkt und sich fragt: Wo gehe ich hin, wenn ich etwas Wichtiges zu erledigen habe? TED ومع ذلك , إذا تحدثت للناس أو حتي سألت نفسك وعليك أن تسأل نفسك أين تريد الذهاب بالفعل , عندما تكون بحاجة للقيام بشيء ما؟
    Aber etwas wird dazu ergänzt, würden wir sagen, wenn wir dies anschauen. TED لكن لايزال نوع من التعبئة , كما يمكننا قول ذلك إذا نظرنا إلى هذه
    Oder, noch schlimmer: wenn man irgendwann eine Diagnose bekommt und der Arzt diesen Test nicht verordnete, wird er verklagt. TED والأسوأ من ذلك إذا تم تشخيصك بمرض أخيراً، ولم يأمر الطبيب بعمل هذا الفحص يتم مقاضاتك
    Zugleich aber fragt das chinesische Volk: Was ist dieses Wachstum wert, wenn unsere Städte unbewohnbar sind? TED لكن في الوقت نفسه، يطرح الصّينيّون السّؤال التّالي: ما قيمة ذلك إذا صارت مدننا غير قابلة للعيش؟
    Ich finde es bemerkenswert, dass diese Vögel das nicht könnten, wenn sie alle einem Anführer folgen müssten. TED ما أجده مميزًا هو أنَّ تلك الطيور ما كان بمقدورها فعل ذلك إذا كان عليهم أن يتبعوا قائدًا واحدًا؟
    Ich hoffe, Sie haben selbst investiert. Warum sollte ich in Ihr Geschäft investieren, wenn Sie es nicht selbst tun? TED أتمني أن يكون إستثمارك الشخصي. لأني سأتبعك في ذلك. إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك؟
    Auch die Welt würde davon profitieren, wenn wir alle diese Lektion genauso gründlich verdauen TED وأعتقد أن الكوكب يمكنه الاستفادة من ذلك إذا تعلمنا منهم التباطؤ
    wenn das geschehen sollte und unsere Gletscher schmelzen, könnten steigende Meeresspiegel die Malediven überschwemmen. TED وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف.
    Sehen Sie wie wirkungsvoll das ist, wenn Sie Menschen zu niedrigerem Kraftstoffverbrauch anregen wollen. TED نفكر في فاعلية ذلك إذا كنت تسعى لتشجيع الكفاءة في استخدام الوقود.
    Wir können gerne darüber reden falls jemand interessiert ist. TED يمكننا الحديث عن ذلك إذا كان أي شخص مهتم في الموضوع.
    falls du ein paar preiswerte Kleider siehst: Open Subtitles أنت تعلمين ذلك إذا رأيت ثياباً غير مكلفة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more