"ذلك الآن" - Translation from Arabic to German

    • das jetzt
        
    • es jetzt
        
    • jetzt nicht
        
    • das gerade
        
    • es sofort
        
    Und wissen Sie was? Es stimmt, sie können das jetzt tatsächlich. TED أتعلمون .. انها حقيقة انهم يستطيعون ذلك الآن
    Memnet hat immer gemurrt. Warum sollte dich das jetzt aufregen? Open Subtitles ممنت كانت دائمة التذمر طوال حياتها لماذا أزعجك ذلك الآن ؟
    Nenn es Zwangsverhalten, aber wir machen das jetzt gleich. Open Subtitles أطلق على نفسي بالوسواس القهري, ولكن, يجب ان نفعل ذلك الآن.
    Also, Sie können es jetzt mir oder später vor Admiral Barnes erklären. Das liegt bei lhnen. Open Subtitles انظر، يمكنك التحدث معي في ذلك الآن أو يمكننا التحدث أمام الأمير بارنيس الخيار إليك
    - Aber wenn das Geld nicht dafür war, ist es Zeit, es jetzt zu sagen. Open Subtitles لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن
    Und das kann ich dir jetzt nicht sagen, weil ich es nicht weiß. Open Subtitles ولايُمكنني إخباركِ ذلك الآن , لأنني، لا أعرف. حسنٌ , متّى ستعرف؟
    - Leider geht das jetzt noch nicht. - Bleibt er hier, sterbt ihr alle. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل ذلك الآن إذا بقى هنا، الكل سيموت
    Ich verstehe das jetzt. Open Subtitles فهمت ذلك الآن كيدا لا تستطيعين اخفاء الكريستال مرة اخرى
    Wenn du das jetzt tust, wird das Bergwerk in Betrieb bleiben. Open Subtitles . إذا فعلت ذلك الآن ، المنجم سيبقى مفتوحاً
    Ich würde LJ nie zurücklassen, aber wir können das jetzt nicht machen. Open Subtitles أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن
    Dann erledige das jetzt; die Aktion beginnt in zwei Minuten Open Subtitles يُستحسن أن تذهبى وتفعلى ذلك الآن العملية ستبدأ خلال دقيقتين
    'Nicholson, Hewitt und West' zu verlassen war ein gewaltiger Fehler und ich sehe das jetzt ein. Open Subtitles لقد اقترفت غلطةً فظيعة باستقالتي من نيكلسون هيويت ويست وقد أدركت ذلك الآن
    Wenn ihr was zu sagen habt, solltet ihr das jetzt tun. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله قد يكون من الحكمة أن تفعل ذلك الآن.
    Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. TED إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن.
    Aber wir wissen es jetzt und was machen wir? TED لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء.
    Ich will es jetzt. Aber ich bin mir nicht sicher. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    Wenn Ihr gehen wollt, Eure Hoheit, müsst Ihr es jetzt tun. Open Subtitles إذا أردت أن تغادرين فيجب أن يكون ذلك الآن.
    Darum geht es jetzt nicht mehr. Es geht darum, dass wir ihm etwas Respekt zeigen. Open Subtitles تجاوزنا ذلك الآن ، الأمر يتعلّق بإظهار الإحترام لنا
    Sie müssen es jetzt tun, bevor wir einander zerfleischen. Open Subtitles وأريد أن تفعلى ذلك الآن قبل أن نقوم بقتل بعضنا البعض
    Denk jetzt nicht darüber nach. Open Subtitles 30 إلى الحياةِ. لا تُعتقدْ حول ذلك الآن.
    Du weißt verdammt gut, dass ich das gerade jetzt nicht kann. Open Subtitles ،أنت تعرف جيداً أنني لا أستطيع فعل ذلك الآن
    Nein, jetzt. Tue es sofort, Montag. Open Subtitles لا, الآن افعل ذلك الآن , مونتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more