Aber egal, was du in diesem Berg wirklich analysierst, Weltall oder nicht,... ..es kann kaum so aufregend sein wie die Sache schlechthin. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذى أنتى تحلليه فى ذلك الجبل و الفضاء البعيد أو أليس بعيد لا يمكن أن يكون مثير كالشيئ الأصلى |
Mir ist es ja egal, was du da in diesem Berg tust. | Open Subtitles | حبيبتى , انا لا أهتم بما تفعلية فى ذلك الجبل |
Du redest über den Berg, als wäre er eine Frau. | Open Subtitles | تتحدث عن ذلك الجبل كما لو كان امرأة حقيقية |
Und wie bist du gestern so schnell den Berg hochgeklettert? | Open Subtitles | وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟ |
Ich glaube, die betreiben Gehirnwäsche auf dem Berg. - Wissen Sie, ich... | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن لديهم وسيلة لغسيل أدمغة الناس فوق ذلك الجبل. |
Ich weiß echt nicht, wieso du diesen Berg kahl schlägst. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفعله في تجريد ذلك الجبل |
Was wir wissen, ist, dass 47 unserer Leute in diesem Berg gefangen gehalten werden. | Open Subtitles | و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل |
Hinter diesem Berg wird der Fluss wild. | Open Subtitles | فى الواقع، أعلى ذلك الجبل... النهر يصبح ثائراً، محفوف بالمخاطر للغاية... |
Und wir haben in Südsibirien damit begonnen. Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier. Dort fanden Archäologen im Jahr 2008 ein winziges Knochenstück -- das hier ist eine Kopie -- und stellten fest, dass es vom letzten Glied eines menschlichen kleinen Fingers stammte. | TED | وقد بدأنا البحث في جنوب سيبيريا في جبال التاي في موقع يدعى " دينيسوفا " حيث هناك كهف في ذلك الجبل حيث وجد علماء الآثار في عام 2008 قطعة عظام صغيرة هذه صورة لها انها ربما السلامية الاخيرة من خنصر كف إنسان |
Auf diesem Berg findest du Meister Chen. | Open Subtitles | المُعلّم (تشن) في خلوة على ذلك الجبل. |
Ich bin auf diesem Berg gestorben. | Open Subtitles | "لقد مُت على ذلك الجبل" |
Jetzt gehen wir zurück auf den Berg. | Open Subtitles | والآن سوف نصعد إلى أعلى ذلك الجبل مرة أخرى. |
Junge, den Berg würde ich gerne erklimmen, das sage ich dir. | Open Subtitles | الصبي، أود أن تسلق ذلك الجبل أليس هناك، وأنا أقول لكم أن ذلك بكثير. |
Das ist die einzige Straße, die auf den Berg führt. | Open Subtitles | هذا الطريق الوحيد إلى ذلك الجبل. |
den Berg der Nachhaltigkeit zu erklimmen. | Open Subtitles | ذلك الجبل الذي هو أعلى من أفيرست |
Und als es passierte, war ich der einzige Arzt auf dem Berg. | TED | وعندما حدثت .. كنت أنا الطبيب الوحيد على ذلك الجبل |
Meine Hand liegt auf dem Berg in deiner Hose, ich mache den Reißverschluss jetzt auf. | Open Subtitles | يدي على ذلك الجبل الكبير الذي بداخل سروالك وانا افتح سحابك الان |
Da ist ein Mann auf dem Berg, mit dem ich beabsichtige den Rest meines Lebens verbringen will, und nichts wird mich von ihm abhalten - kein Schicksal, keine Bestimmung und ganz bestimmt nicht Sie. | Open Subtitles | ثمة رجلٌ في ذلك الجبل أنوي أن أقضي ما تبقى من حياتي معه و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع |
Und wir werden da drüben auf diesen Berg steigen. | Open Subtitles | ونحن سنعبر على ذلك الجبل الذي هناك |
Es gibt viele Geschichten über diesen Berg. | Open Subtitles | هناك العديد من القصص تدور حول ذلك الجبل |
Wenn ich vor einem Berg stehe, und etwas rufe, dauert es umso länger bis mein Echo zurückkommt, je nachdem, wie weit der Berg entfernt ist. | TED | إذا وقفتُ أمام جبل وصرخت، كلما استغرقتُ وقتاً أطول لسماع الصدى خلفي كلما كان ذلك الجبل بعيداً. |