"ذلك الجبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesem Berg
        
    • den Berg
        
    • dem Berg
        
    • diesen Berg
        
    • der Berg
        
    Aber egal, was du in diesem Berg wirklich analysierst, Weltall oder nicht,... ..es kann kaum so aufregend sein wie die Sache schlechthin. Open Subtitles لكن مهما كان الذى أنتى تحلليه فى ذلك الجبل و الفضاء البعيد أو أليس بعيد لا يمكن أن يكون مثير كالشيئ الأصلى
    Mir ist es ja egal, was du da in diesem Berg tust. Open Subtitles حبيبتى , انا لا أهتم بما تفعلية فى ذلك الجبل
    Du redest über den Berg, als wäre er eine Frau. Open Subtitles تتحدث عن ذلك الجبل كما لو كان امرأة حقيقية
    Und wie bist du gestern so schnell den Berg hochgeklettert? Open Subtitles وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟
    Ich glaube, die betreiben Gehirnwäsche auf dem Berg. - Wissen Sie, ich... Open Subtitles لكنّي أعتقد أن لديهم وسيلة لغسيل أدمغة الناس فوق ذلك الجبل.
    Ich weiß echt nicht, wieso du diesen Berg kahl schlägst. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعله في تجريد ذلك الجبل
    Was wir wissen, ist, dass 47 unserer Leute in diesem Berg gefangen gehalten werden. Open Subtitles و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل
    Hinter diesem Berg wird der Fluss wild. Open Subtitles فى الواقع، أعلى ذلك الجبل... النهر يصبح ثائراً، محفوف بالمخاطر للغاية...
    Und wir haben in Südsibirien damit begonnen. Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier. Dort fanden Archäologen im Jahr 2008 ein winziges Knochenstück -- das hier ist eine Kopie -- und stellten fest, dass es vom letzten Glied eines menschlichen kleinen Fingers stammte. TED وقد بدأنا البحث في جنوب سيبيريا في جبال التاي في موقع يدعى " دينيسوفا " حيث هناك كهف في ذلك الجبل حيث وجد علماء الآثار في عام 2008 قطعة عظام صغيرة هذه صورة لها انها ربما السلامية الاخيرة من خنصر كف إنسان
    Auf diesem Berg findest du Meister Chen. Open Subtitles المُعلّم (تشن) في خلوة على ذلك الجبل.
    Ich bin auf diesem Berg gestorben. Open Subtitles "لقد مُت على ذلك الجبل"
    Jetzt gehen wir zurück auf den Berg. Open Subtitles والآن سوف نصعد إلى أعلى ذلك الجبل مرة أخرى.
    Junge, den Berg würde ich gerne erklimmen, das sage ich dir. Open Subtitles الصبي، أود أن تسلق ذلك الجبل أليس هناك، وأنا أقول لكم أن ذلك بكثير.
    Das ist die einzige Straße, die auf den Berg führt. Open Subtitles هذا الطريق الوحيد إلى ذلك الجبل.
    den Berg der Nachhaltigkeit zu erklimmen. Open Subtitles ذلك الجبل الذي هو أعلى من أفيرست
    Und als es passierte, war ich der einzige Arzt auf dem Berg. TED وعندما حدثت .. كنت أنا الطبيب الوحيد على ذلك الجبل
    Meine Hand liegt auf dem Berg in deiner Hose, ich mache den Reißverschluss jetzt auf. Open Subtitles يدي على ذلك الجبل الكبير الذي بداخل سروالك وانا افتح سحابك الان
    Da ist ein Mann auf dem Berg, mit dem ich beabsichtige den Rest meines Lebens verbringen will, und nichts wird mich von ihm abhalten - kein Schicksal, keine Bestimmung und ganz bestimmt nicht Sie. Open Subtitles ثمة رجلٌ في ذلك الجبل أنوي أن أقضي ما تبقى من حياتي معه و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع
    Und wir werden da drüben auf diesen Berg steigen. Open Subtitles ونحن سنعبر على ذلك الجبل الذي هناك
    Es gibt viele Geschichten über diesen Berg. Open Subtitles هناك العديد من القصص تدور حول ذلك الجبل
    Wenn ich vor einem Berg stehe, und etwas rufe, dauert es umso länger bis mein Echo zurückkommt, je nachdem, wie weit der Berg entfernt ist. TED إذا وقفتُ أمام جبل وصرخت، كلما استغرقتُ وقتاً أطول لسماع الصدى خلفي كلما كان ذلك الجبل بعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus