"ذلك الرقم" - Translation from Arabic to German

    • die Nummer
        
    • diese Zahl
        
    • dieser Nummer
        
    Ich muss mit ihr reden. Also gib mir bitte die Nummer. Open Subtitles يجب أن أتحدث معها الآن أعطيني ذلك الرقم من فضلك
    Ich weiß nicht genau, was dann passiert ist. Die nächsten zwei Menschen, denen die Nummer zugeteilt wurde, sind auf merkwürdige Weise umgekommen. Open Subtitles الشخصين التاليين الذين حصلا على ذلك الرقم ماتوا ميتة غريبة
    Ich vertraue dir, aber du mußt dich trotzdem wieder an die Nummer erinnern. Open Subtitles أثق بك فعلاً ولكن لا يزال عليك تذكّر ذلك الرقم
    Als Vater eines achtjährigen Mädchens kommt mir diese Zahl ziemlich niedrig vor. TED وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع.
    Und selbst diese Zahl ist winzig verglichen zu einer anderen Zahl: Unendlichkeit. TED وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية.
    Ich betrachte diese Zahl nun aus verschiedenen Blickwinkeln. TED ما أفعله الآن هو أني أستعرض لكم ذلك الرقم من وجهات مختلفة.
    Sein Schrittmacher kann mit dieser Nummer ferngesteuert werden. Open Subtitles منظّم ضرباتِ قلبهِ يمكن الولوجُ لهُ بواسطة ذلك الرقم.
    die Nummer führt zu wem auch immer, der versucht hat mich zu töten, also ja, das Chadwick. Open Subtitles ذلك الرقم يقود للذي كان يحاول قتلي, إذن نعم, التشادويك
    Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn wir die Nummer zurückverfolgen, Emma? Open Subtitles هل تمانععين اذا تعقبنا ذلك الرقم , ايما؟
    Du wärst verrückt die Nummer anzurufen. Open Subtitles يارجل، أنت ستكون مجنون . للإتّصال على ذلك الرقم
    Auch wenn Sie sich an die Nummer erinnern würden, würden Sie sie nicht erreichen. Open Subtitles حتى لو تذكرت ذلك الرقم فلن يفيدكَ ذلك بشيء
    die Nummer ist drei verschiedenen Leuten und Adressen zugewiesen. Open Subtitles ذلك الرقم مُسجل بأسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة عناوين.
    die Nummer führte in eine leere Wohnung, und der Vermieter sagte, dass sie von einem Mädchen gemietet wurde. Open Subtitles لقد تعقب ذلك الرقم إلى شقة فارغة و صاحب الشقة قال بأنها أجرت لفتاة
    weil ich weiß, dass es eine politische Frage ist, doch Fakt ist, diese Zahl da oben steigt nicht besonders häufig. Open Subtitles لكنى أعلم أن هذه مسألة سياسية الحقيقة هي .. أن ذلك الرقم لايزداد كثيراً
    Das ist schwierig. Wir arbeiten noch daran, ähm, diese Zahl zu ermitteln. Open Subtitles صعبٌ جداً، مازلنا نعمل على تأكيد ذلك الرقم
    Wir runden diese Zahl alle auf, weil Patienten uns sagen, was wir hören wollen. Open Subtitles جميعنا نقوم بزيادة ذلك الرقم لأن المرضى يميلون لإخبارنا مانريد سماعه.
    diese Zahl ist heute auf 17 000 gesunken. TED ذلك الرقم انخفض اليوم ل 17,000.
    Vor einem Jahr lag diese Zahl noch bei 8 %, obwohl heutzutage die Hälfte der Kinder in Amerika aus Minderheiten stammen. TED وفقط في السنة التي سبقتها كان ذلك الرقم تقريباً 8%، على الرغم من أن نصف أطفال أمريكا اليوم يأتون من خلفيات أقلية.
    Und in den nächsten Jahren sollte diese Zahl auf zehn Prozent ansteigen, aber das ist immer noch nicht genug. Open Subtitles "وخلال الأعوام العشرة المقبلة %يجب أن يزيد ذلك الرقم إلى 10"
    Da sind viele Anrufe von dieser Nummer. Open Subtitles هنالك اتصالات عديدة من ذلك الرقم
    Rufen Sie mich unter dieser Nummer zurück, okay? Open Subtitles فلتتصل بي على ذلك الرقم ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more