"ذلك الشريط" - Translation from Arabic to German

    • das Band
        
    • das Video
        
    • dieses Band
        
    • dem Band
        
    Und wenn das Band stoppt, wirst du eine Minute haben um einen Ausweg zu finden... Open Subtitles و بعد إنتهاء ذلك الشريط .. لديكِ فقط دقيقة واحدة .. لتجدى طريقة للهروب
    Sagen Sie ihrem Boss, dass das Band nicht das Original war. Open Subtitles أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية.
    Ich sah mir das Band an und, Überraschung, gestern Nacht passierte nichts. Open Subtitles ما الأمر؟ اسمع , أنا أشاهد ذلك الشريط و إليكَ المفاجأة الكبرى
    Ich will nicht, dass du das Video noch mal zeigst. Open Subtitles اسمع يا رجل, قلت لك أن تكف عن عرض ذلك الشريط
    Ich dachte nur: Er hat das Video gesehen. Open Subtitles كنت أنتظر أن يخبروني أنهم رأوا ذلك الشريط اللعين
    das Video mit dem Jaffa und Ihnen sollte seine Aufmerksamkeit erwecken. Open Subtitles ذلك الشريط عن هذا الجافا معك قد يجذب أنتباهه
    - Bringen Sie sofort dieses Band! Open Subtitles - ليس في المبنى - إذهبي وأحضري ذلك الشريط وأحضريه هنا الآن
    Und das Band, das du vom Handgelenk genommen hast,... könnte in Verbindung zu anderen Fällen stehen. Open Subtitles داخل المنزل أيضا ذلك الشريط الذي قصَصتِه يمكن ربطه بقضايا أخرى
    Wenn Sie mir das Band geben, wär mir das eine große Hilfe. Open Subtitles أنتِ حقا ستساعدينني إذا طلبتِ لي ذلك الشريط
    Eines der Symptome, so würde ein Anwalt argumentieren, war das Band durchsickern zu lassen. Open Subtitles احد هذه الاعراض قد يجادل محاميك كان يسرب ذلك الشريط
    Sagen Sie mir doch, warum Sie meinem Mann das Band schickten. Open Subtitles إذن عليك اخباري لماذا أرسلت ذلك الشريط إلى زوجي.
    Spielen Sie ihm mal das Band vor. Open Subtitles "لوك"،هلا تعرض ذلك الشريط للنقيب من فضلك؟
    das Band ist von der Brosche. Open Subtitles ذلك الشريط صنع بواسطة هذا الدبوس.
    Ein anderer hätte das Band machen können. Open Subtitles أى شخص أخر يستطيع أن يصنع ذلك الشريط.
    Wenn's Ihnen recht ist, würde ich mir gern das Video ansehen. Open Subtitles إن لم تمانع أود مشاهدة ذلك الشريط الذي وجدته
    Und Sie bekommen lebenslänglich, es sei denn wir kriegen das Video. Open Subtitles وستذهبين للسجن لبقية حياتكِ إلا إذا حصلنا على ذلك الشريط التصويري
    - Nein! das Video ist mir egal. Open Subtitles لا آبه بما في ذلك الشريط لن أفعل به ذلك ثانيةً
    Vergiss nicht, wie er überhaupt an das Video kam. Open Subtitles أينبغي تذكيرك كيف وقع ذلك الشريط بين يديه في المقام الأول؟
    Geben Sie das Video der Presse. Open Subtitles وارسلي ذلك الشريط المصور إلى وسائل الإعلام
    Ihr müsst endlich das Geld abholen und mir das Video geben, und dann verschwindet einfach. Open Subtitles مرحبا،اسمع يجب ان تأتي وتأخذ المال من هنا وتعطيني ذلك الشريط وتذهبون الى اي مكان
    Ich habe dieses Band als eine Art Versicherung aufgenommen, ...wenn man so will. Open Subtitles "مرحباً يا "جيف سجلت ذلك الشريط كبوليصة تأمين لى
    Da ist doch nichts auf dem Band, das nicht drauf sein sollte? Open Subtitles لا يوجد أي شيء على ذلك الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more