Junge, wir waren in diesem Sommer hinter ganz schön vielen Mädchen her. | Open Subtitles | لقد طاردنا الكثير من الفتيات في ذلك الصيف |
"Und ich bin nicht mehr derselbe seit diesem Sommer." | Open Subtitles | وأنى لم أعد كما كنت ثانياً منذ ذلك الصيف |
In diesem Sommer vor genau zehn Jahren. Supercool, was? ! | Open Subtitles | قبل عشرة سنوات في ذلك الصيف كان رائع , صحيح ؟ |
Also diesen Sommer, sagte er, wollten sie den nächsten logischen Schritt gehen und einen Menschen opfern. | Open Subtitles | لذا قال في ذلك الصيف بأنهم سيقدمون على الخطوة المنطقية التالية التضحية بالانسان! |
Ich weiss du hast diesen Sommer viel erlebt. | Open Subtitles | اعلم بأنك مررت بالكثير خلال ذلك الصيف |
In jenem Sommer vergaß ich ganz, dass Luchs ein Hund war und ich ein Mensch. | Open Subtitles | في ذلك الصيف , نسيت تماما بأن لوكس كان كلبا و بأنني كنت بشرا |
Obwohl seine Tochter In jenem Sommer am Meer so schändlich mit deinen Gefühlen gespielt hat. | Open Subtitles | الطريقة المخزية التى كانت تعاملك بها ابنته ذلك الصيف فى الشاطىء |
Denn dieser Sommer war der letzte Sommer meiner Kindheit. | Open Subtitles | لأن ذلك الصيف كان اخر صيف في ايام طفولتي |
Und seit diesem Sommer... durfte ich nichts runterspülen, ehe meine Mutter es inspiziert und... und einen kleinen Stern in mein Kack-Heftchen geklebt hat. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الصيف فصاعدا لم أستطع الطرد حتي تفحصه أمي وتضع نجمة صغيرة علي صحيفتي للتغوط |
Vielleicht verlieh seine Anwesenheit dem Abend diese eigenartig bedrückende Atmosphäre die ihn in meinem Gedächtnis von anderen Partys, die Gatsby in diesem Sommer gab, abhob. | Open Subtitles | "أعطى حضوره للأمسية نوعاً من القسوة يبرز في ذاكرتي من حياة غاتسبي ذلك الصيف" |
In diesem Sommer. | Open Subtitles | حدث في ذلك الصيف |
Ich habe dich in diesem Sommer verlassen, mit dem Vorsatz, dass ich zurück in den Ridge komme. | Open Subtitles | لقد رحلت عن هنا ذلك الصيف بنية العودة الى (ريدج) |
Die Sache ist die, niemand weiß, was genau dem weinenden Mann in diesem Sommer zugestoßen ist. | Open Subtitles | - ولاية بنسلفانيا{\pos(190,240)} بيت القصيد هو أن لا أحد يعلم... ما حدث "للرجل الباكي" ذلك الصيف. |
Wegen Mike wurde ich auf die Kraken-Konferenz eingeladen, ein Treffen von Kraken-Experten beim Discovery Channel in diesem Sommer während der Hai-Woche. (Lachen) Ich hielt einen Vortrag über unauffälliges Beobachten und optisches Herbeilocken von Tiefseekalmaren, wobei ich die Wichtigkeit von leisen, unaufdringlichen Forschungsplattformen betonte. | TED | وقد كان مايك هو سبب دعوتي إلى مؤتمر الحبّار، وهو تجمّع لخبراء الحبار في قناة ديسكفري في ذلك الصيف وخلال أسبوع القرش. (ضحك) قدّمت حديثاً عن العرض المخفي و الاستدراج البصري للحبّار في أعماق البحار و الذي أكّدت فيه على أهميّة استخدام قاعدات هادئة مخفيّة للاستكشاف. |
diesen Sommer bin ich – ich bin bei Time Warner – ich bin ganz aufgeregt, dabeizusein, und dann bricht der Boden unter den Füßen weg. | TED | في ذلك الصيف كنت أملك كل شيء - كنت أعمل لدى Time Warner -- وكنت متحمسا للعمل في إتمام ذلك التكامل ، ثم فجأة سقط كل شيء. |
Also fuhren wir in diesen Sommer hin. | Open Subtitles | فذهبنا فى ذلك الصيف |
Es wurde vorausgesagt, dass man mit einer solch großen Gruppe... die Rate der Gewaltverbrechen um 25% senken werde... so wie von der FBI in Washington diesen Sommer beabsichtigt wurde. | Open Subtitles | و قد تُنبأ بشكل مسبق أنه بوجود مجموعة بهذا الحجم.. فستنخفض نسبة جرائم %العنف بنسبة 25 FBIكما حُدد من قبل الـ في واشنطن ذلك الصيف. |
In jenem Sommer verbrachte ich eine Woche auf dem Anwesen der Familie meiner Mutter. | Open Subtitles | . لن أنسَ ذلك الصيف مطلقاً . فلقد قضيتُ إسبوعاً في المنزل القديم الذي ترعرعت فيه والدتي |
Wenn Sie mich fragen, war Tyler In jenem Sommer am Boden zerstört, weil ich und Cass zusammen waren. | Open Subtitles | اذا سألتني، تايلر عانى من كل أنواع الأكتئاب ذلك الصيف بسبب أني أنا وكاس نتواعد |
In jenem Sommer war ich sechs Jahre alt. | Open Subtitles | فى ذلك الصيف كنت بعمر ستة سنوات |
Weißt du noch, dieser Sommer? Als ich in dieses Camp fuhr? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الصيف عندما ذهبت بعيداً إلى المخيم ؟ |