"ذلك المنزل" - Translation from Arabic to German

    • das Haus
        
    • dieses Haus
        
    • dem Haus
        
    • diesem Haus
        
    Wenn das alles hier vorbei ist, kehren wir in das Haus in Virginia Beach zurück. Open Subtitles بعدما ينتهي كل هذا ، أنتِ وأنا سنعود الي ذلك المنزل على شاطئ فيرجينيا
    Ihr Wagen, das Haus, Ihre Frau, Ihr Kind, das ist bald alles wertlos. Open Subtitles ذلك المنزل وتلك السيارة والطفلة والزوجة لن يكون لهم قيمة لك
    das Haus ist nicht zu vermieten. Miss Norman war etwas voreilig. Open Subtitles ذلك المنزل لم يكن يجب أن يؤجر لقد أسرعت مس نورمن فى تخليص الأوراق
    Du solltest dieses Haus besser ein wenig abseits des Flusses bauen. Open Subtitles لربّما تودّ أن تبني ذلك المنزل أبعد قليلًا من النّهر.
    dieses Haus war voller kleiner Jungen, die in U-Haft waren wegen Dingen wie Mord. TED ذلك المنزل كان مليء بأولاد في الحبس الاحتياطي لتُهم مثل القتل.
    Ich sage Ihnen, Officer, in dem Haus ist eine Leiche vergraben. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Gib ihn mir oder ich schrei das Haus zusammen. Open Subtitles لو لم تعطيه لي الآن فسأسقط ذلك المنزل صراخا ً
    Als dann im November Noahs Vater starb, war das Haus alles, was er noch hatte. Open Subtitles عندما توفي والد نوح في شهر نوفمبر أصبح ذلك المنزل هو كل ما بقي له
    Es klingt, als wollten Sie ihr in Bezug auf das Haus zureden, solange es sich nicht auf Ihr Leben auswirkt. Open Subtitles يبدو أنك تودّ تشجيعها في مشروع ذلك المنزل طالما أنه لا يتداخل مع حياتكم
    Ich brauchte einen Vorwand, um noch mal in das Haus zu gehen. Ja, aber was, wenn die Rohre tatsächlich schadhaft sind? Wir springen von einer Brücke, sollte es so sein, doch das wird es nicht. Open Subtitles آسفة، احتجت إلى عذر للعودة إلى ذلك المنزل
    das Haus, das Leben, alles, was ich verloren habe... Open Subtitles ذلك المنزل تلك الحياة , كل شيء الذي خسرته
    Wenn ich dort auf Beobachtungsposten bin, lässt mich das Haus Sachen sehen. Open Subtitles ذلك المنزل الذي أستخدمه لعملية المراقبة يجعلني أرى أموراً حقيقية
    Ich würde sagen, wir überprüfen das Haus noch mal und finden es heraus. Open Subtitles لكن أرى بأن نلقي نظرة سريعة على ذلك المنزل و نرى ما سنجد
    Gib mir 5 Minuten, dann sehen wir uns das Haus an. Open Subtitles امنحني 5 دقائق سنذهب لتفقّد ذلك المنزل أجل
    Drei Jugendliche haben das Haus vor Jahrzehnten in Brand gesteckt. Open Subtitles ثلاثة أطفال أضرموا النار في ذلك المنزل منذ عقود
    dieses Haus ist vielleicht nicht hier in 100 Jahren. Open Subtitles ذلك المنزل من المحتمل الا يكون هنا من 100 عام
    Denn ich weiß, dass ich in dieses Haus gehen werde, und dass ich nicht hineingehen werde, denn wenn ich hineingehe, sage ich nur, dass es mir leid tut. Open Subtitles لأنني أعرف بأني سأعود لذلك المنزل وأعرف بأني لن أدخل ذلك المنزل لأنه اذا دخلت ذلك المنزل يجب أن أعتذر
    Sieh mal, es gibt keinen Weg in dieses Haus zu kommen, ohne gesehen zu werden. Open Subtitles .. اسمع، لا توجد طريقة لدخولنا ذلك المنزل دون أن يرانا أحد ..
    Ich hatte in den letzten sechs Monaten über 50 Besichtigungen in dem Haus. Open Subtitles لقد قدمت ذلك المنزل أكثر من خمسين مرة في الست أشهر الماضية
    Sein ganzes Leben spielte sich in dem Haus ab. Ich missachtete das. Open Subtitles حياته بأكملها كانت داخل ذلك المنزل وقد انتهكت حرمة ذلك.
    In dem Haus wohnte ein Football-Kamerad. Open Subtitles لعبت كرة القدم مع ذلك الرجل عيش في ذلك المنزل
    GH: Tragischerweise wurde die Frau in diesem Haus gewaltsam angegriffen, gewürgt und vergewaltigt. Das geschieht, wenn man außerhalb der Rechtstaatlichkeit lebt. TED مأساويًا، المرأة داخل ذلك المنزل تعرضت لإعتداء عنيف وخنقت واغتصبت لأن هذا ما تعنيه الحياة خارج نطاق تطبيق القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more