"ذلك الوحش" - Translation from Arabic to German

    • das Monster
        
    • dieses Monster
        
    • diese Bestie
        
    • diesem Monster
        
    • die Bestie
        
    • dieser Bestie
        
    • dieses Monstrum
        
    • auch dieses Ungeheuer
        
    Es war das Monster, das ich sah, und du glaubtest mir nicht. Open Subtitles ذلك الوحش كان نفسه الذي رأيته تلك الليلة وأنت لم تصدقني
    Ich weiß, Sie hatten davon geträumt, das Monster im Nationalmuseum auszustellen. Open Subtitles أعلم أنك تتمنى وضع ذلك الوحش فى المتحف القومى
    Ich gab alles, um dieses Monster daran zu hindern, wieder zu töten. Open Subtitles لقد تخلَّيت عن كل شيء لأمنع ذلك الوحش من القتل ثانيةً
    Finden Sie dieses Monster, bevor es wieder zuschlägt. Open Subtitles ولكن اعثر على ذلك الوحش قبل أن يودي بضحية أخرى.
    diese Bestie kann mir nichts. Open Subtitles ذلك الوحش لا يمكنه ان يعمل أي شيء لي.
    Euch wird alles verwehrt bleiben, wenn ihr euch diesem Monster nicht stellt. Open Subtitles قد يضيع كل شيء إلى الأبد إلا إن واجهتم ذلك الوحش
    Ich hoffe für Euch, Capitaine, dass die Bestie unter diesen Wölfen ist. Open Subtitles لمصلحتك نقيب ، آمل أن يكون ذلك الوحش من ضمن هذه الذئاب
    Ich bin nicht das Monster, das die vampirliebenden Medien gern aus mir machen. Open Subtitles أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء نعم ، صحيح
    Und wenn ich das Monster nebenbei erledigen kann, dann ist es umso besser. Open Subtitles ولو كان بمقدوري القضاء على ذلك الوحش فهذا أفضل أيضاً
    Also, wenn ihr das Monster irgendwo seht, dann schießt. Open Subtitles حسن، إذا شاهدتم ذلك الوحش هنا أطلقوا النار
    Er wollte, dass ich Sie zur Raserei treibe, um Sie ins das Monster zu verwandeln, dass Sie scheinbar mal waren. Open Subtitles وإنما أرادني أن أقودك إلى ثورة غيظ حتى تتحول إلى ذلك الوحش الذي كنت عليه على مايبدو
    Wenn ich mich verwandle, wird das Monster größer und fieser sein als je zuvor. Open Subtitles اذا تحولت ذلك الوحش سيصبح الوحش الأكبر والأكثر قوة
    Ich habe das Gefühl, dass ich diesem Kind, diesem kindischen jungen Ding, böse sein muss oder dass ich ihm nicht verzeihen kann, diese Schrecken... dieses Monster nicht rechtzeitig erkannt hat. Open Subtitles كان لابد أن أكون أشد غضباً من تلك الطفلة تلك الفتاة الصغيرة الساذجة لم يكن يجب أن أسامحها لأنها لم تدرك طبيعة ذلك الوحش
    Ich habe das Gefühl, dass ich diesem Kind, diesem kindischen jungen Ding, böse sein muss oder dass ich ihm nicht verzeihen kann, diese Schrecken ... dieses Monster nicht rechtzeitig erkannt hat. Open Subtitles كان لابد أن أكون أشد غضباً من تلك الطفلة تلك الفتاة الصغيرة الساذجة لم يكن يجب أن أسامحها لأنها لم تدرك طبيعة ذلك الوحش
    Damit könnten wir dieses Monster schon in wenigen Stunden erwischen. Open Subtitles يعني هذا أننا على بعد ساعات من من سجن ذلك الوحش بصفة نهائية.
    Lasst zu, dass diese Bestie mich frisst? Open Subtitles ليأكلني ذلك الوحش و يسحق عظامي
    Warum durfte er gegen diese Bestie kämpfen? Ich trainiere die Menschen. Open Subtitles ـ لماذا تركته يقاتل ذلك الوحش ؟
    Ich würde lieber sterben als wieder zu diesem Monster zurückzugehen. Open Subtitles أفضّل الموت. أفضّل الموت عن الرجوع إلى ذلك الوحش.
    Ich habe dich gesehen, auf einem Foto mit diesem Monster. Open Subtitles لقد رأيتك , لقد رأيتك في الصورة مع ذلك الوحش.
    die Bestie konnte nichts gegen dich machen. Open Subtitles أنا أعني, أن ذلك الوحش لم يتمكن منك بشيء.
    Bis ich nicht den Bauch dieser Bestie aufgeschlitzt habe und Hyun-seo's körper gefunden habe, kann ich diese welt nicht in Frieden verlassen. Open Subtitles علينا أن نشق بطن ذلك الوحش "و نجد على الأقل جسد "هيون-سو لن أرحل عن ذلك العالم بسلام
    Als ich ihn fallen sah, dachte ich, dieses Monstrum wird den Kopf dieses überheblichen Mauren zerquetschen. Open Subtitles عندما رأيته يسقط ظننت عندما رأيته يسقط ظننت ذلك الوحش سيسحق راس ذلك البربري المتغطرس
    Doch auch dieses Ungeheuer war Zeus' Sohn nicht gewachsen. Open Subtitles ولكن ذلك الوحش لم يكن نداً لابن (زيوس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more