Nur weil zwei davon Schurken sind, ist Er nicht automatisch auch einer. | Open Subtitles | ليس لان اثنين منهم مجرمين لا يعني ذلك انه مجرم ايضاً |
Aber dann kalkuliert Er, das du prognostizieren würdest was Er ebenso voraussah. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك انه يتوقع أنك لن التنبؤ ما تنبأ أيضا. |
Der Kerl will irgendwas, sonst wäre Er nicht hier. | Open Subtitles | هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا. |
Er besitzt die reichste Kupfermine in der Gegend. | Open Subtitles | مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه. |
Es ist tiefer als das. Er macht eine Veränderung durch. | Open Subtitles | الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته |
Er dachte, Er ginge zum Rendezvous, statt dessen landete Er in einem Sack. | Open Subtitles | يعتقد Ηe كان في للصداقة، وبدلا من ذلك انه وقعوا في فخ! |
Außerdem ist Er Gesundheitsfanatiker. Er trinkt nicht. | Open Subtitles | اضف الى ذلك انه معتل صحيا و لا يمكنه ان يقرب اى كحوليات |
Du tust so, als ob dir der Job gefällt, dabei kotzt Er dich an, 8 Stunden am Tag. | Open Subtitles | أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم |
Als Er dich zum ersten Mal sah... also, deinen Schenkel, Er blickte nicht nach oben... wurde Er ganz nostalgisch. | Open Subtitles | وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين |
Was wichtiger ist, Er war der Einzige, mit dem Rambaldi arbeitete. | Open Subtitles | والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد الذى كان رامبالدى يتعاون معه. |
Ich versichere Ihnen, Er ist gut aufgehoben bei mir. | Open Subtitles | يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى انا واثق لكنك تمتلك فصل كبير |
Die Leute hier sagen, Er hörte Stimmen, die ihm befahlen, es zu tun. | Open Subtitles | يقول الناس انه قد سمع أصوات تأمره بفعل ذلك انه مجنون. |
Es heißt, Er hat mehr Geld damit verdient als der eigentliche Hochstapler... obwohl.. ich weiß nicht, ob die da die Inflation mit einrechnen. | Open Subtitles | و يدعي أن المال هو سبيله الى ذلك انه محتال حقيقي على العكس |
Hinzu kommt noch, daß Er Wasser und Nahrung gehamstert hat, in einige Auseinandersetzungen involviert war, | Open Subtitles | أضف الى ذلك انه كان يسرق الماء والطعام وكان في اغلب الاحيان يتشاجر |
Bedeutet das, dass Er die anderen neun Gebote auch brechen darf? | Open Subtitles | يعني ذلك انه يستطيع ان يكسر الوصايا التسعة |
Allerdings ist es wohl ratsam seinen Partner seine Pläne mitzuteilen, damit Er sich nicht sorgt. | Open Subtitles | مع ذلك.انه يعتبر مراع لمشاعر الآخرين ان تدع شريكتك تعرف خطتك.لان لاتقلق |
Er wird morgen im Laufe des Tages auf die Küste treffen. | Open Subtitles | لسوء الحظ سوف تكون ذلك انه يقترب من الساحل وسوف يصل اليه بحلول الغد |
- Er ist ein Beschützer. | Open Subtitles | اوقف ذلك, انه من يقوم بحمايتنا من تلك الوحوش |
Er ist aber auch nie gekommen. | Open Subtitles | مع ذلك انه لم يأتي,أ جعلك ذلك في شك من امرك؟ |
Ich danke Gott nur, dass Er selbst nach all dem noch an mich glaubt. | Open Subtitles | أنا فقط أشكر الرب انه حتى بعد كل ذلك انه ما زال يثق بي |