"ذلك انه" - Translation from Arabic to German

    • Er
        
    Nur weil zwei davon Schurken sind, ist Er nicht automatisch auch einer. Open Subtitles ليس لان اثنين منهم مجرمين لا يعني ذلك انه مجرم ايضاً
    Aber dann kalkuliert Er, das du prognostizieren würdest was Er ebenso voraussah. Open Subtitles ولكن بعد ذلك انه يتوقع أنك لن التنبؤ ما تنبأ أيضا.
    Der Kerl will irgendwas, sonst wäre Er nicht hier. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Er besitzt die reichste Kupfermine in der Gegend. Open Subtitles مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه.
    Es ist tiefer als das. Er macht eine Veränderung durch. Open Subtitles الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته
    Er dachte, Er ginge zum Rendezvous, statt dessen landete Er in einem Sack. Open Subtitles يعتقد Ηe كان في للصداقة، وبدلا من ذلك انه وقعوا في فخ!
    Außerdem ist Er Gesundheitsfanatiker. Er trinkt nicht. Open Subtitles اضف الى ذلك انه معتل صحيا و لا يمكنه ان يقرب اى كحوليات
    Du tust so, als ob dir der Job gefällt, dabei kotzt Er dich an, 8 Stunden am Tag. Open Subtitles أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم
    Als Er dich zum ersten Mal sah... also, deinen Schenkel, Er blickte nicht nach oben... wurde Er ganz nostalgisch. Open Subtitles وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين
    Was wichtiger ist, Er war der Einzige, mit dem Rambaldi arbeitete. Open Subtitles والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد الذى كان رامبالدى يتعاون معه.
    Ich versichere Ihnen, Er ist gut aufgehoben bei mir. Open Subtitles يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى انا واثق لكنك تمتلك فصل كبير
    Die Leute hier sagen, Er hörte Stimmen, die ihm befahlen, es zu tun. Open Subtitles يقول الناس انه قد سمع أصوات تأمره بفعل ذلك انه مجنون.
    Es heißt, Er hat mehr Geld damit verdient als der eigentliche Hochstapler... obwohl.. ich weiß nicht, ob die da die Inflation mit einrechnen. Open Subtitles و يدعي أن المال هو سبيله الى ذلك انه محتال حقيقي على العكس
    Hinzu kommt noch, daß Er Wasser und Nahrung gehamstert hat, in einige Auseinandersetzungen involviert war, Open Subtitles أضف الى ذلك انه كان يسرق الماء والطعام وكان في اغلب الاحيان يتشاجر
    Bedeutet das, dass Er die anderen neun Gebote auch brechen darf? Open Subtitles يعني ذلك انه يستطيع ان يكسر الوصايا التسعة
    Allerdings ist es wohl ratsam seinen Partner seine Pläne mitzuteilen, damit Er sich nicht sorgt. Open Subtitles مع ذلك.انه يعتبر مراع لمشاعر الآخرين ان تدع شريكتك تعرف خطتك.لان لاتقلق
    Er wird morgen im Laufe des Tages auf die Küste treffen. Open Subtitles لسوء الحظ سوف تكون ذلك انه يقترب من الساحل وسوف يصل اليه بحلول الغد
    - Er ist ein Beschützer. Open Subtitles اوقف ذلك, انه من يقوم بحمايتنا من تلك الوحوش
    Er ist aber auch nie gekommen. Open Subtitles مع ذلك انه لم يأتي,أ جعلك ذلك في شك من امرك؟
    Ich danke Gott nur, dass Er selbst nach all dem noch an mich glaubt. Open Subtitles أنا فقط أشكر الرب انه حتى بعد كل ذلك انه ما زال يثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more