| Geht es um die Gewalt gegen Schwule? | Open Subtitles | هل ذلك بشأن عنصريته ضد الشواذ؟ |
| LEIGH: Geht es um die Riverside-Morde? | Open Subtitles | ـ هل ذلك بشأن جريمة القتل في ريفرسايد؟ |
| - Ging es um sein Motorrad? | Open Subtitles | هل كانَ ذلك بشأن دراجتهِ الناريةَ؟ نعم |
| Aber hier geht es um die schlechteste Sache, bei der du mich zurzeit zappeln lassen könntest. | Open Subtitles | و لكن ذلك بشأن... أسوأ ما يمكن أنْ تتراجع الآن أمامي |
| Es geht nicht um euren kleinen Scherz und darum, dass sich Leute schlecht fühlen. | Open Subtitles | هل ذلك بشأن مزحتكن يا فتيات ؟ حيث تجعلن الآخرين يشعرون بسوء |
| Ging es um deinen Bruder? | Open Subtitles | أكان ذلك بشأن أخاك ؟ |
| Geht es um Charlie? | Open Subtitles | هل ذلك بشأن (تشارلي)؟ |
| Es ging nicht um Ivan. Es war nicht sein Test. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بشأن (إيفان)، لم يكن إختباره. |
| Es ging nicht um Ivan. Es war nicht sein Test. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بشأن (إيفان)، لم يكن إختباره. |
| In der Geschichte ging es nicht um Gut und Böse. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بشأن الصراع بين الخير والشر، صحيح يا (هانك)؟ |