Stell dir vor, wir würden uns lieben. Das wäre schrecklich. | Open Subtitles | إن كنا كذلك وعلينا ان ننفصل, ذلك سيكون مؤسفاً |
Das wäre bereits die dritte Vertagung. | Open Subtitles | ولكن ذلك سيكون التأجيل الثالث لهذة القضية |
Das wäre zu grausam, Miss Martha. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك سيكون منتهى الوحشيه , سيده مارتا |
- Das wird nicht schwer werden. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك سيكون صعباً بوجود هذه القائمة من الاتهامات جيد، جيد جداً |
es wäre tragisch und kontraproduktiv, wenn Terrorismusbekämpfung zum Synonym für mangelnde Sensibilität gegenüber den Menschenrechten und dem Grundsatz des ordnungsgemäßen Verfahrens würde. | UN | وإذا ما أصبحت مكافحة الإرهاب مرادفا لعدم مراعاة حقوق الإنسان والأصول القانونية، فإن ذلك سيكون بالفعل مأسويا ويعطي نتائج عكسية. |
Vielleicht lernst du, wie man leidet... Das wäre mal ein Erfolg! - Ich habe Mitgefühl mit den Menschen. | Open Subtitles | ربما أنت تعلمت كيف تعاني الآن، ذلك سيكون انجازاً |
Das wäre so, wie wenn ein Junkie seinen Dealer überfahren würde. | Open Subtitles | يصتدموا بى؟ اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته |
Wünschst du, ich wäre dein Henker? Das wäre vielleicht einfacher. | Open Subtitles | ربما ترغب بأنى كنت جلادك ربما ذلك سيكون أسهل |
Das wäre wirklich schade. | Open Subtitles | وإلا لن تتحقق الأمنية ذلك سيكون أمر مؤسف |
Das wäre sehr großzügig... und hilfreicher, als Sie glauben. | Open Subtitles | ذلك سيكون كريماً جداً وأكثر مساعدة مما يتخيل |
Aber ich wusste, wenn ich es wirklich glaubte und es soweit brächte, Das wäre echte Zauberei. | Open Subtitles | اننى أذا أمنت بذلك فربما يحدث ذلك ذلك سيكون نوع من السحر |
Nun müssen wir sehen, wo wir sind, bevor wir weitermachen, und sich diese Familien mehr Trauma als nötig unterziehen, denn Das wäre einfach grausam. | Open Subtitles | و الأن يجب أن نرى ما وصلنا إليه قبل التقدم فى القضية و تعريض تلك العائلات للأذى أكثر من اللازم لأن ذلك سيكون قاسياً |
Nun, Das wäre nicht akzeptabel, oder? | Open Subtitles | حسناَ ، ذلك سيكون غير مقبول ، أليس كذلك ؟ |
Das wäre der beste Trick der Welt, oder? | Open Subtitles | ذلك سيكون العالم الخدعة الأعظم، أليس كذلك؟ |
Wenn er wegen mir die Wahl verlieren würde, herrjemine, Das wäre aber schlimm. | Open Subtitles | إذا خسر الانتخاب و كان هذا من خطئي ياإلهى ذلك سيكون صعب جدا علي |
Sie weiß, Das wäre ein Fehler. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تعرف بأن ذلك سيكون خطأً فادحاً |
Das wird toll. Ich interessiere mich schon lange... für den Einzelhandel. | Open Subtitles | ذلك سيكون عظيماً لقد كنت مهتمة دائماً بال |
Und genau hier: eine Geranie. Ja, Das wird gut, sogar sehr gut. | Open Subtitles | وهناك نبتة المسك الصغيرة نعم ، ذلك سيكون جميلا |
Wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun, und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen, | TED | فكرنا بأن فعل ذلك سيكون جميلاً، وأحد المشاكل التي أقلقتنا هي، كيف سيسمح لنا قانونياً بالقيادة على الرصيف، |
Das wär was, Junge, wenn du Julie Maragon heiraten würdest. | Open Subtitles | ذلك سيكون شيئا، ولد، إذا تزوجت جولي مورجان |
Das macht... fünf und zwei, die neun nach unten... Das macht genau... | Open Subtitles | ذلك سيكون خمسة وإثنان وهناك تسعة يصبح بالظبط بلا حساب |
Und selbst wenn ich falsch liege, wäre das nur eine temporäre Lösung. | Open Subtitles | حتى و لو كنت مخطئاً، ذلك سيكون حلاً مؤقتاً ليس إلاّ |
Wenn sie dieses Versprechen halten können, dachte ich wäre es das beste. | Open Subtitles | إذاً أوفا كلاهما بذلك الوعد، فظننّت أن ذلك سيكون أفضل. |
Erstens: Ich gehe nach London, es wird regnen, ich werde deprimiert sein, das Ganze wird eine riesige Zeitverschwendung sein. | TED | أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت |
Das wären 25 Milliarden Dollar im Jahr! | Open Subtitles | ذلك سيكون 25 بليون دولار في السّنة |
Wenn sie wirklich eine Schwäche für dich hat, wird das nicht schwer sein. | Open Subtitles | فقط أفعل ما أقوله لك. لو هي حلوّة مثلما تدّعي، ذلك سيكون سهلا |
Ich wünschte, Ihr Herz wäre unabhängig, das würde mir schon genügen. | Open Subtitles | أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي |