"ذلك لكنك" - Translation from Arabic to German

    • aber du
        
    Das weiß keiner besser als ich, aber du bist trotzdem ein guter, redlicher Mann. Open Subtitles ولا أحد أفضل مني يعلم ذلك لكنك رجل صالح فعلاً، رغم كل شيء
    Ich möchte den Teufel nicht an die Wand malen, aber du weißt, was geschehen kann, wenn sie ihn erwischen. Open Subtitles لاأريد أن أضرب على وتر الأمور غير السارة تعرفون ذلك لكنك تعرفين ماذا يمكن أن يحدث له إذا أخذ
    Das weiß ich nicht so genau, aber du behandelst mich immer wie einen, Francis. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعرف مدى صحة ذلك لكنك دوماً تشبهني بأحدهم يا فرانسيس
    Der Routinelauf, aber du bist nur 3 km gelaufen statt der üblichen 8 km. Open Subtitles ملتزم بمنهجك لئلا يلاحظك احد ذلك لكنك ركضت ميلين فقط بدلا من الخمسه المعتادة
    Davon weiß ich nichts,... aber du hast echt etwas gezeigt, als du auf die Kiste gestiegen bist. Open Subtitles حسنا ، لا أدري بشأن ذلك لكنك أثبتّ لي شيئا بوقوفك على ذلك الصندوق
    Das sagst du immer, aber du machst es nie. Open Subtitles دوماً ما تقولين ذلك ,لكنك لم ترسلي لي واحده
    aber du weißt, was du meiner Meinung nach tun solltest, oder? Open Subtitles سوف انجح في ذلك لكنك تعرف ما اعتقد ان عليك فعله ، صحيح ؟
    Ich möchte ja, aber du liegst bei vielen Dingen so falsch. Open Subtitles اريد ذلك لكنك مخطئة كثيرا بخصوص الكثير من الأمور
    Da werden einige komische, verwirrte Gefühle aufkommen, aber du wirst deine Gründe haben. Open Subtitles سيكون هناك بعض المشاعر المتلخبطة بأن ذلك لكنك ستحصل على سببك
    Ich weiß, aber du tust es aus den richtigen Gründen. Open Subtitles اعلم ذلك , لكنك تفعلين ذلك للأسباب الصحيحة
    Es hätte andere Möglichkeiten gegeben, aber du hast die Geigenmasche mit der Uhr abgezogen. Open Subtitles أي عدد من الطرق التي يمكن أن تفعل ذلك لكنك أخترت أن تحتال عليه بالساعة
    Ich wollte letzte Nacht drüber reden, aber du wolltest nicht! Open Subtitles أنا أردت الحديث عن ذلك لكنك لم ترد ذلك
    Ich wollte letzte Nacht drüber reden, aber du wolltest nicht! Open Subtitles أنا أردت الحديث عن ذلك لكنك لم ترد ذلك
    Keine Ahnung, wie du's angestellt hast, aber du hast's geschafft. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلت ذلك , لكنك تبدو رائع
    Du wirst das öfter hören, aber ... du bist sehr hübsch. Open Subtitles لا بد أنك تعرفين ذلك , لكنك جميلة جداً
    Du sagst das, aber du kennst mich kaum. Open Subtitles تقولين ذلك .. لكنك حقا لا تعرفيني
    Gut, aber du machst jetzt genau das, was mit dir gemacht wurde Open Subtitles انا افهم ذلك , لكنك تفعلي تماما
    - Ich arbeite dran. - aber du denkst, es wird passieren? Open Subtitles أعمل على ذلك لكنك تعتقد إن هذا سيحدث ..
    Ich weiß das, aber du... du kennst ihn ja. Open Subtitles أعرف ذلك لكنك تعرفينه جيداً
    aber du hast es gedacht. Open Subtitles لم أقل ذلك لكنك تعنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more