"ذلك لكنى" - Translation from Arabic to German

    • aber
        
    Du glaubst mir nicht, aber ich habe das Geld! Lass sehen! Open Subtitles لن تصدق ذلك لكنى حصلت على المال دعنى أريك ذلك
    Würd ich gern. aber ich weiß doch gar nicht, was Sie sich wünschen. Open Subtitles كنت لافعل ذلك , لكنى ليس لدى فكره عما تريد
    Prima, ich will nicht länger Eure Zeit in Anspruch nehmen, aber ich nehme nicht an, Ihr könnt uns sagen, wo wir einen... Open Subtitles حسناً , أنا لا أريد أن أضيع وقتك أكثر من ذلك لكنى لا أفترض أنك من الممكن أن تخبرنا أين يمكن أن نجد
    Früher habe ich deine Gründe verstanden, aber das hier verstehe ich nicht. Open Subtitles قبل ذلك ، كان هناك أسباب للمحاربة، كنت اتفهم ذلك لكنى لا افهم هذا
    Ich werde es vielleicht bereuen aber ich nehme es trotzdem. Open Subtitles انا ساندم على ذلك لكنى سأخذه بالرغم من ذلك
    Ich kann's Ihnen nicht erklären, aber ich muss hier schnellstens weg. Open Subtitles أنظر فى الحقيقه لا يمكننى شرح ذلك لكنى أحتاج الى الخروج من هنا
    Es mag schwer sein, das zuzugeben oder das zu hören, aber ich denke, dass wir mit ihr in größerer Sicherheit waren, als wir es ohne sie sind. Open Subtitles ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها
    Nun, eigentlich verdiene ich nicht das Lob dafür, aber ich hab das Passwort vom Boss bekommen. Open Subtitles حسناً , أود أن أنال إستحسان ذلك لكنى حصلت على كلمة السر من الرئيس
    Ich bin gerührt, aber das hätte ich auf keinen Fall angenommen, mon Commandant. Open Subtitles أقدر ذلك لكنى لم أكن سأقبلها أبداُ
    Ich fühle es. Ich kann es oft nicht glauben, aber ich fühle es. Open Subtitles وانا احسه لم اكن اصدق ذلك, لكنى احسه.
    Ich würde gern, aber ich will morgen früh an meiner Webserie arbeiten. Open Subtitles أود ذلك , لكنى سوف . أستيقظ باكراً لأكمل سلسلة الويب خاصتى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more