"ذلك لم يكُن" - Translation from Arabic to German

    • Das war nicht
        
    • Das war kein
        
    • Es war nicht
        
    • Das war gar nicht
        
    Das war nicht nur eine Falle. Es war eine Wahl. Open Subtitles ذلك لم يكُن مجرّد شِرك، بل كان سيغدو خيارًا أيضًا.
    Das war nicht deine Schuld. Du bist geheilt. ich nicht. Open Subtitles ذلك لم يكُن خطؤك، إذ كنت تتعافين، وأنا لا.
    Das war kein Troll, das war ein Dämon! Open Subtitles ذلك لم يكُن قزماً، بل شيطاناً!
    Das war kein zufälliger Einbruch. Edward Rasmus hat etwas damit zu tun, ich weiß es. Open Subtitles ذلك لم يكُن اقتحامًا عشوائيًّا، بل إنّ (إدوارد رازمس) ضالع بالأمر.
    Es war nicht allzu schwer. Du solltest womöglich etwas vorsichtiger sein. Open Subtitles ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً
    Es war nicht echt. Das hier ist nicht echt. Open Subtitles ذلك لم يكُن حقيقيًّا، هذا غير حقيقيّ.
    Hey. Das war gar nicht so übel, oder? Open Subtitles هاك، ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟
    Das war nicht Teil des Deals. Open Subtitles ذلك لم يكُن شقّاً من الاتّفاق.
    Aber Das war nicht deine Schuld. - Es lag an mir. Open Subtitles ذلك لم يكُن خطأك، بل إنّه خطأي.
    Ja, Das war nicht sein richtiger Name. Open Subtitles أجل، ذلك لم يكُن اسمه الحقيقيّ.
    - Wirklich? Das war nicht gruselig, aber das hier. Open Subtitles ذلك لم يكُن مرعبًا، أما هذا فمرعب .
    Das war nicht er. Open Subtitles ذلك لم يكُن هو.
    Ah, Das war nicht so schlimm, oder? Open Subtitles ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟
    Das war kein Glück. Das war... unmöglich. Open Subtitles ذلك لم يكُن حظًّا، بل معجزة.
    Das war kein Kung Fu. Open Subtitles ذلك لم يكُن (كونغ فو)، بل (جيت كوندو).
    Das war kein Abschied, Jeremy. Open Subtitles ذلك لم يكُن وداعًا يا (جيرمي)
    Das war kein Gefängnis, Curtis. Open Subtitles ذلك لم يكُن سجنًا يا (كورتس).
    Aber Es war nicht genug. Open Subtitles لكن ذلك لم يكُن كافيًا
    Es war nicht deine Schuld." Open Subtitles "ذلك لم يكُن خطأك"
    Das war gar nicht nett. Open Subtitles ذلك لم يكُن لطيفًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more