- Wegen dir bin ich am Leben. - Ich würde es wieder tun. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة بسببك وسأفعل ذلك مُجدداً |
Und schon haben Sie es wieder bewiesen. | Open Subtitles | لقد قُمت بإثبات ذلك مُجدداً الآن أيها الزنجي الغبي |
Du musst das nochmal überprüfen. Sie werden bald wieder zurück sein. | Open Subtitles | عليكَ أن تتفقّد ذلك مُجدداً وحسب، فإنّهم عائدون قريباً. |
Sag das nochmal. | Open Subtitles | قل ذلك مُجدداً. |
Ich frage nur einmal, danach nie wieder. | Open Subtitles | سأسألكَ هذهِ المرة ولن أذكر ذلك مُجدداً. |
- Ich möchte das nicht nochmal machen. | Open Subtitles | -لا أودّ أنّ أجبر على ذلك مُجدداً . |
Dass ich es wieder tun musste. | Open Subtitles | بلّ أدركتُ أنّي عليّ تكرار ذلك مُجدداً. |
Ich hoffe also, dass Sie verstehen, dass es meine Aufgabe ist, dafür zu sorgen, dass etwas Derartiges nie wieder passiert. | Open Subtitles | لذا آمل أنكِ تستطيعين تقدير أن هذه هى وظيفتي لأتأكد من عدم حدوث أيا من ذلك مُجدداً |
Ich gab mir ein Versprechen. nie wieder. | Open Subtitles | عاهدتُ نفسي أن لا أفعل ذلك مُجدداً |
Ich mach das nicht nochmal. | Open Subtitles | -لن أفعل ذلك مُجدداً . |