Also, er sah mich, ging vom Bürgersteig runter, auf mich zu. | Open Subtitles | على أية حال، رآني وخطا من الرصيف لمقابلتي |
Irgendwann sah mich ein Choreograf einer Ballettkompanie auf der Bühne. | Open Subtitles | وذات مرة ، رآني مدرّب من شركةباليهكبيرة.. وأنا أرقص ،و.. |
Wenn ich die See erst wieder sehe, wird die See auch mich gesehen haben? | Open Subtitles | عندما أرى البحر مرّة أخرى هل البحر رآني أم لم يراني؟ |
Bald finden sie den Typen, der mich gesehen hat, und lochen mich ein. | Open Subtitles | لن يمضي طويلاً حتى يجدوا الرجل الذي رآني أدخل ويوقعون بي |
Dieser Mann, wenn er es ist, hat mich schon zuvor gesehen. | Open Subtitles | هذا الرجل، إنْ كان هو فعلاً فقد رآني مِن قبل |
Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. | TED | حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة. |
Sobald der Richter mich sah, | TED | وعندما دخلت القاعة و رآني القاضي قادماً. |
Er sah mich in der U-Bahn und hinterließ mir eine Nachricht, dass ich ihn hier treffen soll. | Open Subtitles | رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا |
Niemand sah mich je ohne. Und niemand wird mich ohne sehen. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد وأن رآني بدون .هذا القناع، ولن سيفعلها أحد |
Athos sah mich. Es gibt kein Zurück! | Open Subtitles | يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن. |
Er sah mich in einem Club singen. So lernten wir uns kennen. | Open Subtitles | رآني أغني في ملهى وقد تعارفنا بهذا الشكل |
Oh, es ist ein Göttern! Ich habe es nicht getan. Niemand sah mich tun. | Open Subtitles | لم أفعلها، لا أحد رآني أفعلها لا تستطيع إثبات أيّ شيء |
Nein. Der Hexer, der mich gesehen hat, war überrascht. | Open Subtitles | . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً |
Du bist der einzige Typ den ich jemals gedatet habe, der wirklich mich gesehen hat. | Open Subtitles | أظن أنك الشخص الوحيد الذي واعدته والذي فعلاً، رآني أنا |
Einer in Tarnkleidung ist aus dem Wald gekommen. Er hat mich gesehen. | Open Subtitles | لقد جاء بملابس مموهة من الغابة, ثم رآني و هربت |
Ich weiß nicht, ob er mich gesehen hat, aber ich sah ihn. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكنني رأيته |
Ja, der Prof hat mich in der Auffahrt gesehen. Er sagte, die Rosen brauchen mehr Dünger. | Open Subtitles | أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد |
In der U-Bahn schaut sich niemand an, aber vermutlich sah er mich. | TED | كما تعلم لا أحد ينظر الى الآخر في القطار، ولكنني أعتقد بأنه رآني. |
Er hat gesagt, als er mich mit dir gesehen hat, hat er gewusst, dass ich dich noch liebe. | Open Subtitles | لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك |
Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. | Open Subtitles | و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر |
Vor ein paar Monaten, nach einer solchen Schießerei, sahen mich die Leute an dich lehnen, und hätten sich nichts dabei gedacht. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، بعد حادث إطلاق نار كهذا لو رآني الناس أميل نحوكَ لما تردّد الناس |
Wenn ich mich bewege, entdeckt er mich. Und wenn er mich entdeckt, kann ich Pater Jack nicht schützen. | Open Subtitles | و إن رآني سيكون الأب (جاك) هناك هدفاً سهلاً |