"رآني" - Traduction Arabe en Allemand

    • sah mich
        
    • mich gesehen
        
    • hat mich
        
    • er mich
        
    • mich sah
        
    • gesehen hat
        
    • Er sah
        
    • sahen mich
        
    • mich entdeckt
        
    Also, er sah mich, ging vom Bürgersteig runter, auf mich zu. Open Subtitles على أية حال، رآني وخطا من الرصيف لمقابلتي
    Irgendwann sah mich ein Choreograf einer Ballettkompanie auf der Bühne. Open Subtitles وذات مرة ، رآني مدرّب من شركةباليهكبيرة.. وأنا أرقص ،و..
    Wenn ich die See erst wieder sehe, wird die See auch mich gesehen haben? Open Subtitles عندما أرى البحر مرّة أخرى هل البحر رآني أم لم يراني؟
    Bald finden sie den Typen, der mich gesehen hat, und lochen mich ein. Open Subtitles لن يمضي طويلاً حتى يجدوا الرجل الذي رآني أدخل ويوقعون بي
    Dieser Mann, wenn er es ist, hat mich schon zuvor gesehen. Open Subtitles هذا الرجل، إنْ كان هو فعلاً فقد رآني مِن قبل
    Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Sobald der Richter mich sah, TED وعندما دخلت القاعة و رآني القاضي قادماً.
    Er sah mich in der U-Bahn und hinterließ mir eine Nachricht, dass ich ihn hier treffen soll. Open Subtitles رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا
    Niemand sah mich je ohne. Und niemand wird mich ohne sehen. Open Subtitles لم يسبق لأحد وأن رآني بدون .هذا القناع، ولن سيفعلها أحد
    Athos sah mich. Es gibt kein Zurück! Open Subtitles يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن.
    Er sah mich in einem Club singen. So lernten wir uns kennen. Open Subtitles رآني أغني في ملهى وقد تعارفنا بهذا الشكل
    Oh, es ist ein Göttern! Ich habe es nicht getan. Niemand sah mich tun. Open Subtitles لم أفعلها، لا أحد رآني أفعلها لا تستطيع إثبات أيّ شيء
    Nein. Der Hexer, der mich gesehen hat, war überrascht. Open Subtitles . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً
    Du bist der einzige Typ den ich jemals gedatet habe, der wirklich mich gesehen hat. Open Subtitles أظن أنك الشخص الوحيد الذي واعدته والذي فعلاً، رآني أنا
    Einer in Tarnkleidung ist aus dem Wald gekommen. Er hat mich gesehen. Open Subtitles لقد جاء بملابس مموهة من الغابة, ثم رآني و هربت
    Ich weiß nicht, ob er mich gesehen hat, aber ich sah ihn. Open Subtitles ولكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكنني رأيته
    Ja, der Prof hat mich in der Auffahrt gesehen. Er sagte, die Rosen brauchen mehr Dünger. Open Subtitles أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد
    In der U-Bahn schaut sich niemand an, aber vermutlich sah er mich. TED كما تعلم لا أحد ينظر الى الآخر في القطار، ولكنني أعتقد بأنه رآني.
    Er hat gesagt, als er mich mit dir gesehen hat, hat er gewusst, dass ich dich noch liebe. Open Subtitles لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك
    Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. Open Subtitles و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر
    Vor ein paar Monaten, nach einer solchen Schießerei, sahen mich die Leute an dich lehnen, und hätten sich nichts dabei gedacht. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، بعد حادث إطلاق نار كهذا لو رآني الناس أميل نحوكَ لما تردّد الناس
    Wenn ich mich bewege, entdeckt er mich. Und wenn er mich entdeckt, kann ich Pater Jack nicht schützen. Open Subtitles و إن رآني سيكون الأب (جاك) هناك هدفاً سهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus