"رأسكَ" - Translation from Arabic to German

    • deinem Kopf
        
    • deinen Kopf
        
    • Kopf hast
        
    • Ihren Kopf
        
    • dir den Kopf
        
    Um sie am Leben zu erhalten, um sie um sich zu haben, wenn auch nur in deinem Kopf. Open Subtitles لتُبقيهِم أحياء لتُبقيهِم حولَك حتى لو كانَ ذلكَ في رأسكَ فقط
    Ich kann nicht glauben, das du dich daran erinnerst. Ich kann mich an die Alufolie erinnern, die du auf deinem Kopf getragen hast. Open Subtitles يُمكنني أن أتذكر الورقة المُفضضة التىكنتتضعهاعلى رأسكَ.
    Hey, nächstes Mal friere ich deinen Kopf ein Open Subtitles يا هذا، أتعلم أمراً؟ ما رأيك في المرة القادمة أن أجمِّد رأسكَ
    Du darfst jetzt auf keinen Fall deinen Kopf nach links drehen! Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ، لا تَدُرْ رأسكَ إلى اليسارِ
    Weißt du, ich glaube nicht,... dass du nur Stroh im Kopf hast. Open Subtitles أتعلم ، لا أظن أنتَ هُزمت من ضربكَ على رأسكَ.
    Ich muss nur auf Ihren Kopf zielen und abdrücken. Open Subtitles سأُصوّب هذا إلى رأسكَ فحسب و أُطلق
    Es gibt nur einen Weg, die Dämonen aus deinem Kopf zu bekommen. Open Subtitles ثمّة وسيلة وحيدة لإخراج الشياطين من رأسكَ
    Wir haben diese Ideen aus deinem Kopf geschnitten, um alles rückgängig zu machen. Open Subtitles اقتلعنا هذه الأفكار مِن رأسكَ لنعيد فعليّاً الماردَ إلى القمقم.
    Die Nächste wird in deinem Kopf landen. Open Subtitles التالية ستكون في رأسكَ اخبرني الآن
    Hey, Chucky. Wie geht´s deinem Kopf? Open Subtitles كيفَ حالُ رأسكَ يا تشاكي؟
    Da klebt Scheiße an deinem Kopf. Open Subtitles على رأسكَ بعض البراز
    Hast eine Flasche Bier auf deinem Kopf zerschmettert. Open Subtitles و "تحطّمُ علبةْ بيرة على رأسكَ."
    Das ist der Preis für deinen Kopf, du verdammter Scheißkerl. Wer hat gesagt, dass du das Mädchen töten sollst? Open Subtitles المال اللعين هو ثمن رأسكَ اللعين, ايها الحثالة من بحق الجحيم امركَ بقتل الفتاة؟
    Glaubst du, du kannst für immer und ewig deinen Kopf in den Sand stecken? Open Subtitles أتظن بأنه بمقدوركَ أن تحيا للأبد و رأسكَ مدفون بالرمال ؟
    Ich weiß doch gar nichts. Hilfe! Wenn ich in deinen Kopf beiße, macht es dann wohl eher "plopp" oder "knirsch"? Open Subtitles ،إذا ضغطتُ رأسكَ أكثر فهل سيغدو هكذا أم هكذا؟
    Was du mit deinen Armen machst, und wo du deinen Kopf zur Sonne streckst. Open Subtitles تعلم, ذلك الّذي تفعله بذراعيكَ وترفع رأسكَ في مواجهة الشمس.
    Außer ich bring ihm deinen Kopf samt Anzahlung. Open Subtitles إلّا إذا أرسلتُ له رأسكَ ودفعةً من المال.
    Du möchtest es nicht glauben, weil du dieses perfekte Bild von Mom im Kopf hast. Open Subtitles تأبى تصديق ذلك، لأنّكَ تحوز صورة مثاليّة عن أمنا في رأسكَ.
    Ich habe immer sicher gestellt das du ein Dach über dem Kopf hast. Open Subtitles طالما عملتُ جاهداً لأحميكَ بسقفٍ فوق رأسكَ.
    Kippen Sie Ihren Kopf nach hinten. Open Subtitles أمِل رأسكَ للوراء
    Wenn ich je merke, dass du Kontakt zu diesen Leuten aufnimmst, reiße ich dir den Kopf ab. Open Subtitles إذا لاحظت أنكَ متورط في هذه الحرب سأكسر رأسكَ واضح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more