"رأسك في" - Translation from Arabic to German

    • deinen Kopf in
        
    • den Kopf aufs
        
    • Kopf ins
        
    • Kopf in den
        
    • Euren Kopf in
        
    Steck deinen Kopf in den Wassertrog und werde nüchtern fürs Mittagessen. Open Subtitles ضع رأسك في الماء حتى تتخلص من تأثير الشراب لتتناول الغداء
    Du musst nur deinen Kopf in diesen Truthahn stecken, dann unterhalten wir uns und du wirst alles verstehen, was wir sagen. Open Subtitles ضع رأسك في الديك وسنتحدث وعندها ستسمع مانقول
    Ich verspreche dir, es wäre einfacher, deinen Kopf in einen Toaster zu stecken, als dich zu unterwerfen. Open Subtitles أعدك, سيكون من الأسهل إقحام رأسك في جهاز تحميص من تحويلك الى أي شيء خاضع
    Es ist, wie wenn man den Kopf aufs Gras legt. Open Subtitles إنها تبدو ... مثلما تضع رأسك في الحشائش
    Es ist, wie wenn man den Kopf aufs Gras legt. Open Subtitles إنها تبدو ... مثلما تضع رأسك في الحشائش
    Es ist ganz einfach. Kopf ins Buch, lesen, murmeln und vorbeigehen. Open Subtitles سهلة كقطعة الكيكة، رأسك في الكتاب أقرأ الكتاب، تفوه بشئ ونحن سنذهب
    Wisst ihr, was ihr tut? Ihr steckt euren Kopf in den Sand. Open Subtitles تضعين رأسك في الرمال لأن هذا ما يفعله أشخاص مثلك
    Also hat man dir... das Gefieder gesträubt und du hast entschieden, zu verschwinden, um für immer deinen Kopf in den Sand zu stecken? Open Subtitles ،لذا قررت الرفرفة بجناحيك والاختفاء وأن تدفن رأسك في الرمال للأبد؟
    Als diese Idioten deinen Kopf in die Toilette gesteckt haben? Open Subtitles عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض ؟
    deinen Kopf in den Sand stecken? Open Subtitles هل ستعمل فقط دفن رأسك في الرمال؟
    Wie wäre es, wenn ich die Tür einschlage... und deinen Kopf in Turtle's Arsch stecke? Open Subtitles سوف أكسر هذا الباب، أدخل وأحشر رأسك في مؤخرة (تورتل)!
    und deinen Kopf in die Toilette tauchen. Open Subtitles و يغمرون رأسك في المرحاض
    Vielleicht hast du deinen Kopf in einem Dallas-Sandkasten vergraben, aber deine Zukünftige hatte schon immer ihre Nase in allen Angelegenheiten stecken, deswegen finde ich es schwer, zu glauben, dass sie nicht ein paar Kleinigkeiten über ihre beste Freundin Open Subtitles لعلّك دفنت رأسك في رمال (دالاس)، لكن زوجتك المستقبليّة لطالما حشرت أنفها في شؤون الجميع، لذا يصعب عليّ تصديق أنّها لم تخبرك ببعض التفاصيل عن صديقتها الأعزّ
    Los, steck deinen Kopf in einen Eimer. Open Subtitles ضع رأسك في دلو
    Geh und steck deinen Kopf ins Klo. Open Subtitles يمكنك أن تذهب وتدخل رأسك في البالوعة
    Aber man kann nicht den Kopf in den Sand stecken wie ein Strauß, Liz! Open Subtitles لا يمكنك دفن رأسك في الرمال كالنعامة , ليز
    Nur zu, senkt Euren Kopf in Schande, Gisborne. Open Subtitles لربما يجب عليك تعليق رأسك في الخزي يا (غيسبورن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more