"رأسك في الرمال" - Translation from Arabic to German

    • Kopf in den Sand
        
    Aber man kann nicht den Kopf in den Sand stecken wie ein Strauß, Liz! Open Subtitles لا يمكنك دفن رأسك في الرمال كالنعامة , ليز
    Wisst ihr, was ihr tut? Ihr steckt euren Kopf in den Sand. Open Subtitles تضعين رأسك في الرمال لأن هذا ما يفعله أشخاص مثلك
    Also hat man dir... das Gefieder gesträubt und du hast entschieden, zu verschwinden, um für immer deinen Kopf in den Sand zu stecken? Open Subtitles ،لذا قررت الرفرفة بجناحيك والاختفاء وأن تدفن رأسك في الرمال للأبد؟
    Stattdessen stecken Sie den Kopf in den Sand. Open Subtitles -و بدلا من ذلك ، أنت هنا تدفن رأسك في الرمال
    Du kannst den Kopf in den Sand stecken und so tun, als sei alles ok, wie du es auch bei AnnaBeth und ihrem Ultimatum machst. Open Subtitles لذلك إما أن تدفن رأسك في الرمال و حاول و تصرف وكأن شيء لم يحدث كما تفعل مع أنابيث وهذا ...
    - Mach's halblang! Du steckst doch lieber den Kopf in den Sand... und tust so, als würde nicht geschehen, was direkt vor dir passiert. Open Subtitles من الأسهل عليكِ دفن رأسك في الرمال
    Stecken Sie Ihren Kopf in den Sand. Open Subtitles إذهب و ضع رأسك في الرمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more