"رأسه" - Translation from Arabic to German

    • Kopf
        
    • ihn
        
    • er
        
    • den Schädel
        
    • seine
        
    • hat
        
    • sich
        
    • seiner
        
    • Führung der zuständigen
        
    Ich möchte es noch einmal sagen: Das Tier produziert asexuell auf seinem Kopf Nachwuchs, der sich in der nächsten Generation sexuell fortpflanzt. TED دعوني أعيد صياغة ذلك: هذا الكائن يتكاثر لاجنسيًّا في قمة رأسه ويعطي نسلاً، هذا النسل يتكاثر جنسيًّا في الجيل التالي.
    Einer von diesen wilden Cowboys könnte Ihnen den vom Kopf schiessen. Open Subtitles أحد هؤلاء رعاة البقر الطائشينِ قَد يأْخذونه إلى رأسه لضربه
    Sie trennten ihm den Kopf ab, aber er kämpfte ohne Kopf weiter. Open Subtitles وفي النهاية قاموا بقطع رأسه ولكنه أستمر في القتال بدون رأسه
    Klar, aber dieser Polizist hat weiter geredet, nachdem ich ihn geköpft hatte. Open Subtitles بالطبع ، أنه الشرطي الذي يستمر بالكلام حتى بعد قطع رأسه
    Bei einem Angriff wurde er am Kopf und im Gesicht schwer verwundet. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Jeder Mensch trägt einen Reif der Hölle um seinen Kopf, wie ein Halo. Open Subtitles كل رجل يحمل فوق رأسه دائرة من الجحيم فوق رأسه تبدو كالهالة
    Bei dem Typen letzte Woche versuchten wir's dreimal und sein Kopf fing Feuer. Open Subtitles الرجل الذي شويناه في الأسبوع الماضي .. أخذ ثلاث محاولات وأشتعل رأسه
    Wenn das so ist, warum schlug die Frau dem Mann mit dem Gewehr auf den Kopf? Open Subtitles إذا لم يخطتفوكى لماذا على وجه الأرض هذة المرأة ضربت هذا الرجل على رأسه بالبندقية
    er mag einen Chip im Kopf haben, trotzdem ist er nicht gerade sehr umgänglich. Open Subtitles ربما لديه رقاقة في رأسه ولكنه مازال لا يستطيع اللعب جيداً مع الآخرين
    Dass ein Spezialist in seinem Kopf herumstochert... und ihm Pillen gibt, ist Zurechnungsfähigkeit. Open Subtitles حقيقة حصلت أنت على إختصاصي يتفحّص رأسه لإعطائه الدواء، ذلك هو جنون
    er hat ein 2 Zentimeter langes, verzinktes Metallrohr in seinem Kopf. Open Subtitles إنبوبا معدنيا يتأثر بالكهرباء في رأسه لم يستطيعوا ازالته كله
    Wenn diese Leute so mächtig sind wie wir denken, was hat der Vizepräsident ihnen dann wohl als Preis für seinen Kopf geboten? Open Subtitles أن كان هؤلاء الناس أقوياء مثلما يظن كلانا، مما يجعلني أشك أن كان نائب الرئيس قدمهم كبديل للسعر على رأسه
    Einmal sah ich, wie ein Eber einem Pitbull den Kopf abgebissen hat... Open Subtitles لقد رأيت خنزير بري تلقى عدة رصاصات في رأسه دفعه واحده.
    er hat diese Krankheit, wo einem der Kopf geschoren wird, nur dass er ihn nicht scheren muss, weil ihm gar keine Haare mehr wachsen. Open Subtitles لديه مرض يحتم عليه أن يكون رأسه أصلعاً لكن، لا يجب عليه أن يحلق رأسه بإستمرار لأنه لا يخرج منه أية شعرة
    er soll die Hände hinter den Kopf nehmen oder ich erschieße ihn gerne. Open Subtitles أخبره ان يضع يديه خلف رأسه وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار
    Heute benutzt er eine Bildschirmtastatur, auf der er mit seinen Kopfbewegungen einzelne Buchstaben eingibt. TED اليوم، هو يستخدم لوحة مفاتيح بشاشة حيث يكتب حروف فردية باستخدام حركات رأسه.
    Hadley hat ihm den Schädel zermatscht. Der Doc war gestern schon nach Hause. Open Subtitles هادلى كسر رأسه و الطبيب كان فى بيته طوال الليل
    Sie befestigt Elektroden auf seinem Kopf, damit wir die elektrische Aktivität in Johns Gehirn überwachen können, während er seine Runden fährt. TED تقوم بوضع أقطاب على رأسه لنتمكّن من رصد النشاط الكهربائي في الدماغ جون وهو يتسابق حول المضمار.
    Kein Krieger hat einen Skalp, und die weißen Männer werden Freunde! Open Subtitles لا يوجد محارب سلخت فروة رأسه والرجال البيض أصبحوا أصدقاء
    er hat seinen Kopf abgeschnitten, den Rest hat er auf einer seiner Baustellen vergraben. Open Subtitles لقد قام بقصّ رأسه وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more