"رأى أحدكم" - Translation from Arabic to German

    • Hat jemand
        
    • einer von euch
        
    • irgend jemand
        
    • jemand gesehen
        
    • Hat irgendjemand
        
    • Hat einer von Ihnen
        
    Hat jemand da ein Wahlgerät gesehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم جهاز الإتصال بالوطن فى هذا الإتصال ؟
    Hat jemand tote Eichhörnchen gesehen? Open Subtitles ربما قد فعلوا هل رأى أحدكم سناجب ميتة بالجوار؟
    Kennt einer von euch schon eine Zielverlautbarung? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيان مهمة قبل ذلك
    Hat einer von euch gesehen wer Auerbach getötet hat? Open Subtitles أيها الزملاء هل رأى أحدكم من قتل " آورباك " ؟
    Ich melde mich, um ... in Erfahrung zu bringen, ob irgend jemand ein Flugzeug über der Insel gesehen hat. Open Subtitles أتحرّى إن كان رأى أحدكم طائرة على الجزيرة
    Hat jemand gesehen, wo die herkamen? Open Subtitles هل رأى أحدكم من أين جاءت هذه الطلقة؟
    Nein, fahren Sie nicht! Hat irgendjemand mein Glasauge gesehen? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Hat einer von Ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟
    Hat jemand Billy Hitchcock gesehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيلي هيتش كوك كيف فقدناه ؟
    Hi. Na, hör schon auf. Hat jemand das Buch gesehen? Open Subtitles مهلاً توقف عن هذا هل رأى أحدكم الكتاب ؟
    Hey, hat einer von euch Margalo gesehen? Open Subtitles هَلْ رأى أحدكم مارجالو؟
    Hast einer von euch "Der Kaufhaus Cop" gesehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم بول بلارت مارل
    War einer von euch schon mal bei einem Pod-Rennen? Open Subtitles هل رأى أحدكم من قبل مُتسابق (البود)؟
    Hat irgend jemand das gesehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم هذا؟
    Pam! Pam! Hat irgend jemand meine Frau gesehen? Open Subtitles (بام)، (بام) هل رأى أحدكم زوجتي؟
    Schüsse aus dem Hinterhalt. Hat jemand gesehen, wo das herkam? Open Subtitles طلقات نارية هل رأى أحدكم من أين تأتي ؟
    Hat jemand gesehen, wie der Wagen das Opfer traf? Open Subtitles هل رأى أحدكم المركبة وهي تصدم الضحيّة ؟
    Hat irgendjemand diesen Mann hier gesehen oder irgendetwas Verdächtiges am Hafen beobachtet Open Subtitles حسنٌ، إن رأى أحدكم هذا الرجل أو... أنّكم رأيتم أيّ أمرٍ مريب حول الميناء...
    Hat irgendjemand mein Tagebuch gesehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم مذكراتي؟
    Hat einer von Ihnen einen Kerl mit Brille gesehen mit einem fiesen Gesichtsausdruck? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصا بنظارات ذو تعبير أبله على وجهه ؟
    Hat einer von Ihnen je Kendall Drogen nehmen gesehen? Open Subtitles أولا.. هل رأى أحدكم كندال قط تتعاطى المخدرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more