"رأيتكم" - Translation from Arabic to German

    • sah
        
    • ich euch
        
    • gesehen habe
        
    • euch zu sehen
        
    • habt
        
    Als ich euch zuletzt einen Tisch decken sah, dann nur, weil wir euch eure Handys wegnahmen. Open Subtitles آخر مرة رأيتكم انتم الاثنين جاليسين على طاولة كان فقط بعد أخذ هواتفكم الخاصة بعيدا
    Ich sah dich sogar einmal mit ihr, wie ihr auf einer Veranda saßt. Open Subtitles حبيبة أخرى. لقد رأيتكم تجلسون لوحدكم بالشرفة فى الحفل الراقص.
    Ich sah euren Auftritt in der Mall of America vor drei Jahren. Open Subtitles لقد رأيتكم تؤدون مول أمريكا منذ ثلاثة سنين
    Ich weiß gar nicht, wann ich euch das letzte Mal gesehen habe. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتذكر آخر مرة رأيتكم فيها يا رفاق
    Nichts. Ich freue mich bloß, euch zu sehen, Mann. Open Subtitles فقط مسرور لأنى رأيتكم يارجال
    Ich habe gesehen, wie ihr beide euch angebrüllt habt und ich wollte da nicht bei sein. Open Subtitles لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر
    Ich sah euch durchs Fenster und ihr seid gleich hergekommen um Hallo zu sagen. Open Subtitles رأيتكم عبر النافذة و كان يجب ان اخرج لأقول مرحبا
    Als ich euch zusammen sah, dachte ich, du würdest das Versprechen leugnen, das wir abgegeben haben. Open Subtitles عندما رأيتكم معاً. ظننت انك قد نكثت بالوعود التي قطعنها.
    Ich sah euch beide nachts flüstern und kichern wie kleine Mädchen. Open Subtitles لقد رأيتكم تتهامسون في الليل تضحكون مثل الفتيات.
    Kongressabgeordneter, entschuldigen Sie die Störung, aber ich sah Sie hier sitzen-- Open Subtitles يا اعضاء الكونجرس، عذرا على المقاطعة لكنني رأيتكم جالسين هنا...
    Jedenfalls sah ich online, dass Sie ein Kettenportemonnaie verkaufen, mit einem Achter-Ball an der Kette. Open Subtitles رأيتكم تعرضون على الموقع بيع حقيبة ذات سلسلة بها كُرات برقم 8
    Es schien nicht so, als bräuchtet ihr Hilfe, als ich euch zwei das letzte Mal sah. Open Subtitles حسناً، أنتِ لم تبدّي بأنك بحاجه ماسه للمُساعده أخر مرة رأيتكم فيها سوياً
    Ich sah euch im Vorbeifahren arbeiten. Open Subtitles أجل، لقد كنت أمر بالجوار و رأيتكم تعملون يا رفاق يبدو عملًا ممتعًا
    Ist 'ne Weile her, seit ich euch Jungs gesehen hab, was? Open Subtitles لقد مرة فترة طوبلة منذ أن رأيتكم أيها الأولاد أهذا صحيح ؟
    Nein, was du und deine Schwestern machen, was ich gesehen habe... Open Subtitles لا . لا ، ما تفعلينه أنت و شقيقاتك .. ما رأيتكم تفعلوه
    Also, das letzte Mal als ich sie gesehen habe, waren die Dinge ein bisschen außer Kontrolle. Open Subtitles .. حسناً ، آخر مرة رأيتكم الأمور كانت قليلاً خارجة عن السيّطرة
    Hi! Schön, euch zu sehen! Open Subtitles أهلا، من الرائع رأيتكم
    - Schön, euch zu sehen. Open Subtitles -تسرّني رأيتكم.
    Als ihr zwei euch geküsst habt, hast du wirklich... glücklich gewirkt. Open Subtitles عندما رأيتكم تقبلون بعضكم بدوتي حقاً سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more