Als ich euch zuletzt einen Tisch decken sah, dann nur, weil wir euch eure Handys wegnahmen. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكم انتم الاثنين جاليسين على طاولة كان فقط بعد أخذ هواتفكم الخاصة بعيدا |
Ich sah dich sogar einmal mit ihr, wie ihr auf einer Veranda saßt. | Open Subtitles | حبيبة أخرى. لقد رأيتكم تجلسون لوحدكم بالشرفة فى الحفل الراقص. |
Ich sah euren Auftritt in der Mall of America vor drei Jahren. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تؤدون مول أمريكا منذ ثلاثة سنين |
Ich weiß gar nicht, wann ich euch das letzte Mal gesehen habe. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتذكر آخر مرة رأيتكم فيها يا رفاق |
Nichts. Ich freue mich bloß, euch zu sehen, Mann. | Open Subtitles | فقط مسرور لأنى رأيتكم يارجال |
Ich habe gesehen, wie ihr beide euch angebrüllt habt und ich wollte da nicht bei sein. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر |
Ich sah euch durchs Fenster und ihr seid gleich hergekommen um Hallo zu sagen. | Open Subtitles | رأيتكم عبر النافذة و كان يجب ان اخرج لأقول مرحبا |
Als ich euch zusammen sah, dachte ich, du würdest das Versprechen leugnen, das wir abgegeben haben. | Open Subtitles | عندما رأيتكم معاً. ظننت انك قد نكثت بالوعود التي قطعنها. |
Ich sah euch beide nachts flüstern und kichern wie kleine Mädchen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتهامسون في الليل تضحكون مثل الفتيات. |
Kongressabgeordneter, entschuldigen Sie die Störung, aber ich sah Sie hier sitzen-- | Open Subtitles | يا اعضاء الكونجرس، عذرا على المقاطعة لكنني رأيتكم جالسين هنا... |
Jedenfalls sah ich online, dass Sie ein Kettenportemonnaie verkaufen, mit einem Achter-Ball an der Kette. | Open Subtitles | رأيتكم تعرضون على الموقع بيع حقيبة ذات سلسلة بها كُرات برقم 8 |
Es schien nicht so, als bräuchtet ihr Hilfe, als ich euch zwei das letzte Mal sah. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لم تبدّي بأنك بحاجه ماسه للمُساعده أخر مرة رأيتكم فيها سوياً |
Ich sah euch im Vorbeifahren arbeiten. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أمر بالجوار و رأيتكم تعملون يا رفاق يبدو عملًا ممتعًا |
Ist 'ne Weile her, seit ich euch Jungs gesehen hab, was? | Open Subtitles | لقد مرة فترة طوبلة منذ أن رأيتكم أيها الأولاد أهذا صحيح ؟ |
Nein, was du und deine Schwestern machen, was ich gesehen habe... | Open Subtitles | لا . لا ، ما تفعلينه أنت و شقيقاتك .. ما رأيتكم تفعلوه |
Also, das letzte Mal als ich sie gesehen habe, waren die Dinge ein bisschen außer Kontrolle. | Open Subtitles | .. حسناً ، آخر مرة رأيتكم الأمور كانت قليلاً خارجة عن السيّطرة |
Hi! Schön, euch zu sehen! | Open Subtitles | أهلا، من الرائع رأيتكم |
- Schön, euch zu sehen. | Open Subtitles | -تسرّني رأيتكم. |
Als ihr zwei euch geküsst habt, hast du wirklich... glücklich gewirkt. | Open Subtitles | عندما رأيتكم تقبلون بعضكم بدوتي حقاً سعيدة |