"رأيتكما" - Translation from Arabic to German

    • Ich sah
        
    • habt euch
        
    • euch gesehen
        
    • sah euch
        
    • ich euch
        
    • habe gesehen
        
    • gesehen habe
        
    Und Ich sah euch schon einander stundenlang ignorierend total andere Dinge machen. Open Subtitles كما أني رأيتكما تتجاهلان بعضكما لساعات و تفعلان أمور مختلفة تماماً.
    Ich sah Sie vorbeigehen, Arm in Arm. Open Subtitles رأيتكما تمران قبل قليل. أيديكما متشابكه.
    Lhr habt euch geküsst, heiß und innig. Es ist nicht so, wie du denkst... Open Subtitles لقد رأيتكما تقبلان بعضكما في استراحة الأطباء
    Ich habe euch gesehen. Da scheint immer noch was zu sein. Open Subtitles أعني ،لقد رأيتكما معاً يبدو كما لو أن مازال هناك شيئاً بينكما
    Als ich euch das erste Mal zusammen sah, ich habe ihn nie so glücklich gesehen. Open Subtitles أتعلمين,أول مرة رأيتكما معاً ,لم أرة بتلك السعادة أبداً
    Ich habe gesehen, wie ihr vorhin unten Händchen gehalten habt. Open Subtitles و رأيتكما يا رفاق بالكاد تمسكون أيدي بعضكما في الطابق السفلي
    Alles was ich weiß, ist, daß ich ihn nie so gesehen habe. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنه لم يسبق لي وأن رأيتكما هكذا.
    Ich sah Sie beide, und dann sagten Sie Dinge, die mich nachdenken ließen. Open Subtitles لقد رأيتكما وكنتما تقولا أشياء جعلتني اعتقد..
    Ich sah euch, wie ihr euch verhieltet, als wärt ihr in den Flitterwochen, auf der Veranda Wein schlürfend, langsam tanzend, lachend. Open Subtitles لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك
    Du verstehst wohl nicht. Ich sah euch. Open Subtitles فيما يبدو أنك لا تفهم لقد رأيتكما معاً
    Ich sah euch küssen. Open Subtitles رأيتكما تتعانقان على التلفزيونِ
    Ich sah euch beide zusammen. Und hab ein bißchen rumgegraben. Open Subtitles رأيتكما الاثنان معاً تترددون بالجوار
    Ich sah Sie beide neulich abends an der Bar. Open Subtitles لقد رأيتكما تلك الليلة عند المشرب.
    Und ihr habt euch unterhalten. Open Subtitles رأيتكما تتحدثان
    Ihr habt euch unterhalten... Open Subtitles رأيتكما تتحدثان
    Bitte, alles klar. Gestern Nacht hab ich euch gesehen. Was? Open Subtitles حسناً، لقد فهمت، لقد رأيتكما في تلك الليلة
    Mom, ich habe euch gesehen. Ihr habt mich gesehen. Open Subtitles أمّي، أمّي، رأيتكما للتوّ و رأيتماني للتو
    Die zeigen dein Bild. Die Bullen waren hier. Wollten wissen, ob ich euch gesehen habe. Open Subtitles أتت الشرطة تحمل صوركما وتسألني إن كنت قد رأيتكما
    Als ich euch zuletzt sah, habt ihr bis aufs Messer gekämpft. Open Subtitles المرة الأخيرة التى رأيتكما فيها كنتما تتقاتلان حتى الموت
    Ich habe gesehen, wie du und Caleb euch anschaut. Open Subtitles رأيتكما أنتِ و(كاليب) كيف كنتما تنظران لبعضكما، حسناً؟
    Aber nachdem ich euch im Grunde verloren in den Augen des anderen gesehen habe, war sie es vielleicht doch nicht. Open Subtitles لكن الآن، وقد رأيتكما هائمان في عيون بعضكما البعض كانت محقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more