Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber Ich sah, wie du mich anblicktest. | Open Subtitles | أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ |
Ich glaube, Sie kennen sie. Ich sah Sie miteinander sprechen. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تعرفيها، لقد رأيتكِ تتحدثين معها مؤخراً |
Das letzte Mal, als ich dich gesehen habe, warst du 3. | Open Subtitles | كنتِ في الثالثة من عمركِ عندما رأيتكِ آخر مرّة. |
Ich sah dich im Fernsehen. Ich habe es sogar aufgenommen. | Open Subtitles | رأيتكِ على التلفزيون حسنا ً ، التسجيل ، في الواقع |
Als ich dich zum ersten Mal gesehen hab, da warst du 23. | Open Subtitles | أتعرفين متى كانت أول مرة رأيتكِ بها؟ كان لديكِ 23 سنة |
Ich habe dich dieses Lächeln bei vielen Leuten benutzen sehen. | Open Subtitles | رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس |
- Ich mag Sie nur jetzt, weil Ich sah, wie Sie den Hühnertanz dort draußen machen, | Open Subtitles | بالضبط .. مثل الان .. عندما رأيتكِ ترقصين رقصة الدجاجة هناك |
Obwohl andere Frauen größere Brüste als du haben, hat keine Frau ein größeres Herz, als Ich sah wie du dich zum Ausgehen zurechtgemacht hast und bereit warst dich Abends von 'ner Horde Männer nageln zu lassen, wusste ich sicher das es aus zwischen uns war. | Open Subtitles | بينما هناك نساء أخريات يملكن أثداء أكبر من أثدائكِ لا يوجد نساء يملكن قلباً كبيراً كقلبكِ عندما رأيتكِ مستعدة للخروج |
- Das is' es ja, ich vermiss' dich die ganze Zeit, ich hab' dich gesehen und du warst so wunderschön. Und du bist es immer noch. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ وتذكرت كم كنتِ جميلة انتِ الأن جميلة |
Als ich dich gesehen hab, wusste ich: | Open Subtitles | في اليوم الذي رأيتكِ فيه أول مره قلت : " ستصبح هي المناسِبة " |
Da waren noch mehr Leute hier, und dann habe ich dich gesehen, aber... | Open Subtitles | كان هناك أناس كثيرين هناك. وبعد ذلك رأيتكِ... |
Ich sah dich verwelken und sterben, Tag für Tag. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تذبلين وتموتين يوماً بعد يوم. |
Ich sah dich vorbei fahren und wollte mich kurz melden. | Open Subtitles | رأيتكِ تقودين بالجوار، وأردتُ الإطمئنان عليكِ. |
! - Ich sah dich aus dem Mercedes steigen. Du bist schlimmer als ich. | Open Subtitles | رأيتكِ تخرجين من المرسيدس - أنتِ أسوء مني - |
Wenn ich dich da wieder erwische, schlage ich dich tot! | Open Subtitles | أنت امرأة قليلة الحياء إذا رأيتكِ هنا مرةً أخرى سأحطم وجهكِ ماذا حصل لك؟ |
Ich hab mit dir geschlafen, als ich dich zum ersten Mal sah. - Wo hast du Sie gesehen? | Open Subtitles | لقد ضاجعتكِ منذ الدقيقة الأولى التي رأيتكِ فيها. |
Entspann dich, Ich habe dich Schlimmeres und Dümmeres machen gesehen. | Open Subtitles | استرخ ِ , لقد رأيتكِ تعملين أسوأ بكثير من ذلك مع أشخاص أغبى بكثير |
Ich habe es gehört, aber Ich habe dich auch wieder fit gesehen, beim sechs Stunden Marathon am Samstag. | Open Subtitles | سمعت, ولكن أيضآ رأيتكِ ترقصين لمده ست ساعات في الماراثون يوم السبت |
Und nun möchte ich dir nur mein inneres Selbst zeigen, ich habe aber Angst davor du würdest mich abweisen, weil du etwas sehen könntest was du nicht magst. | Open Subtitles | أتعلمين آنا .. عندما رأيتكِ أول مرة لقد فكرت أنك أجمل فتاة في العالم |
! Wenn ich denken könnte, wäre ich sofort weggelaufen, als ich Sie sah! | Open Subtitles | إذا أستطعت التفكير لكنت ركضت عندما رأيتكِ |
Ich musste an Sie denken und jetzt sah ich Sie in einem alten Magazin. | Open Subtitles | -كنت افكر بكِ ولكن لم ادرك بأنني رأيتكِ في مجلة قديمة هذا الصباح |
Ich habe Sie in den letzten Tagen schon häufiger hier gesehen, sind Sie eine zukünftige Kundin? | Open Subtitles | لقد رأيتكِ منذ يومان هل أنتِ عميلة محتملة؟ |