Ich sah deine Augen. Du hattest diesen verrückten Ausdruck in den Augen. | Open Subtitles | كلا، لقد رأيتها في عيناكِ، هذه النظرة الجنونيـّة وكأنـّكِ شخص مجنون |
Ich sah sie zuletzt bei deinem Großvater. | Open Subtitles | كيف حال كارولين ؟ آخر مرة ، رأيتها بها كانت فى منزل جديك فى ماين |
Es erlaubt mir, Dinge, die ich einmal gesehen habe, erneut zu sehen. | Open Subtitles | إنها تسمح لى أن أرى مرة أخرى أشياء سبق أن رأيتها |
Das hohe Maß an Kontrolle, das sie gesehen haben, ist sehr extrem, egal welche Maßstäbe man anlegt. | TED | حسناً، الدرجة العالية من التحكم التي رأيتها هي متطرفة للغاية بكل المقاييس. |
In diesem Spiegel sah ich eines Abends ihre gespreizten weißen Beine | Open Subtitles | فى تلك المرآة رأيتها ذات ليلة وقد كانت عارية تماماً |
So beschissen habe ich noch nie jemanden seine Hände bandagieren sehen. | Open Subtitles | على القول لكَ ، بإن هذه أسوء وظيفة قد رأيتها. |
- Ich wollte helfen. - Ich sah sie und folgte ihr. | Open Subtitles | وأنا رأيتها ترحل وكانت الوقت متأخر,فلحقت بها |
Ich sah sowas letzes Jahr in Food city, Letztes Jahr. | Open Subtitles | رأيتها تحدث في مدينة الاغذيه,السنه الماضيه |
Ich sah sie liegen in der Väter Gruft. | Open Subtitles | وروحها الخالدة مع الملائكة فقد رأيتها مسجية هناك |
Ich sah sie in der Toilette, bevor Sie es mir sagten. | Open Subtitles | رأيتها بدورة المياه قبل أن تأتي وتخبرني. |
Ich dachte schon, dass ist die seltsamste Auswahl an Haschpfeifen, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بان هذه أغرب مجموعة من قارورات التدخين التي رأيتها في حياتي |
Kann ich kurz sagen, dass Sie der heißeste Zahnarzt sind, den ich je gesehen habe. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقول أنك أكثر طبيب أسنان إثارة قد رأيتها في حياتي ؟ |
Aber als ihre Eltern heimkehrten, fanden sie sie so, wie sie jetzt ist,... .. so wie Ihr sie gesehen habt - lächelnd und singend. | Open Subtitles | لكن عندما عاد والداها الى البيت وجدوها كما هي الان وكما انت رأيتها تبتسم وتغني |
Zuerst sah ich es und sagte zu mir, gut, es ist halt eine riesige Datei. | TED | عندما رأيتها أول مرةٍ ، قلت ، حسناً ، إنهٌ ملفٌّ ضخم. |
Aber du kannst die Initiation trotzdem bestehen. Das habe ich schon erlebt. | Open Subtitles | ولكن يمكنك اجتيازه، يمكنكِ النجاح مع الشجعان، لقد رأيتها من قبل |
Zuerst blieb ich anonym, aber wir sahen uns zu oft im Lauf der Jahre. | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات |
Das weiß ich auch nicht, ich wollte nur wissen, ob er was erwähnt hat, oder ob du sie mal gesehen hast oder so etwas. | Open Subtitles | لا أعرف، أنا أريد فقط معرفة ان كان قد ذكر أي شيء، أو ان سبق لكِ رأيتها من قبل أو أي شيء |
- Ich suche den Gral. Ich habe ihn in dieser Burg gesehen! | Open Subtitles | أنا أبحث عن الكأس المقدّسة لقد رأيتها هنا فى هذه القلعة |
Ich war zutiefst erschüttert, als ich sie sah. | Open Subtitles | كنت مصدومة.. مصدومة من أعماقي عندما رأيتها |
Ich war so böse, ich rannte hinaus und sprang in den erstbesten Wagen. | Open Subtitles | كنت جامحة جدا وركضت من الطريق الخلفى وقفزت فى اول سيارة رأيتها |
Die digitale Version der schreienden Horden, die ich seit meiner Kindheit von Demonstrationen kannte. | TED | كانوا النسخة الرقمية للجحافل المدوّية التي لطالما رأيتها في المظاهرات منذ كنت طفلة. |
Das war der schönste Abend, den ich je im Theater hatte. | Open Subtitles | شكرا لك، ذلك كانت هذه أجمل مسرحيه رأيتها فى حياتي |