"رأيكَ" - Translation from Arabic to German

    • wäre es
        
    • wär's
        
    • denkst du
        
    • meinst du
        
    • denken Sie
        
    • Ihre Meinung
        
    • sagst du
        
    • deine Meinung
        
    • wärs
        
    • hältst du
        
    • sagen Sie
        
    Wenn Du nicht mit mir zu Mittagessen willst, wie wäre es mit dem Abendessen? Open Subtitles حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟
    Wie wäre es mit ein paar Fotos vom Spiel? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟
    Wie wär's mit einer Adresse, Kleiner? Open Subtitles حسناً يا فتى. ما رأيكَ أن تعطيني العنوان؟
    Was denkst du über mein Werk? Open Subtitles ما رأيكَ بعملي؟
    Ich habe beschlossen, es zu tun. Aber was meinst du dazu? Open Subtitles على أيّ حال، أعتقد أنّني قرّرتُ أن أفعلها فحسب، لكن ما رأيكَ ؟
    Was denken Sie über das Kandidieren für seinen Sitz in der anstehenden Nachwahl? Open Subtitles ما هو رأيكَ بالترشح لمنصبه فى الانتخابات الخاصة المقبلة؟
    Gut, wenn Sie Ihre Meinung ändern, dann können Sie mich ja anrufen. Open Subtitles إن غيّرتَ رأيكَ فيمكنكَ الاتصال بي، مفهوم؟
    Also, was sagst du wenn wir einfach aufhören, mit dieser ganzen Alphatierkampf-Sache, und einfach Waffenruhe ausrufen. Open Subtitles لذا ما رأيكَ أنّ نعتزل هذا الصراع، و نعقد هدنة؟
    Nein, das will ich nicht. Lies es nur und sag mir deine Meinung. Open Subtitles لا، لا تتصل بأي أحد اقرئها وأعطيني رأيكَ
    Wie wäre es, wenn wir jetzt noch etwas mit dem Zug spielen und danach bringen Sie mich nach Hause. Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    Wie wäre es damit, warum du uns auf diese Insel gebracht hast? Open Subtitles ما رأيكَ بالبدء بسبب إحضاركَ إيّانا إلى الجزيرة؟
    Nicht wirklich. Naja, Doc, wie wäre es denn dann, wenn du von der Bergspitze wieder runterkommst und uns erzählst, was zum Teufel der brennende Dornbusch dir da zu sagen hatte? Open Subtitles حسناً، ما رأيكَ أن تنزل من قمّة الجبل و تخبرنا ما لدى الغابة المحترقة لتقوله لنفسها؟
    Wie wäre es, wenn wir zu Ende einkaufen und uns zu Hause verbinden? Open Subtitles ما رأيكَ في ان ننهي التسوقَ ونذهبُ إلى البيت ، ونستكمل هذا ؟
    Wie wär's, wenn wir uns einigen, jeder für den anderen da zu sein? Open Subtitles ما رأيكَ أن نتّفق على إعتناء كلّ منا بالآخر؟
    Wie wär's, wir sprechen darüber nachher? Open Subtitles ما رأيكَ أنْ نتحدّث عن كلّ هذا لاحقاً بنيّ؟
    Was denkst du, worüber er geschrieben hat? Open Subtitles -ما رأيكَ عمّا كتبه؟
    Was denkst du, Alan? Open Subtitles ما رأيكَ (آلان)؟
    Deine Verwandten waren echt sammelwütig, was? Ok, was meinst du? Open Subtitles أقربائكَ كانوا زُمرة من المُهرّجين، حسنٌ، مّا رأيكَ إذاً؟
    Was denken Sie über die Mädchen, die mit Ihnen nach Hause gehen? Open Subtitles ما رأيكَ في الفتيات اللائي تصحبهن معكَ إلى المنزل؟
    Ich bin froh, dass Sie Ihre Meinung geändert haben. Open Subtitles يسعدني أنّكَ غيّرتَ رأيكَ لا دراية لي عن هذا د.
    Was sagst du dazu, mich dahin zu bringen, Kumpel? Entschuldige bitte, du willst, dass ich dich zum Zahnarzt bringe? Open Subtitles ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي؟
    Uh... Ich meine, offensichtlich, hast du deine Meinung geändert, und dafür danke ich dir. Open Subtitles "أعني، كما هو واضح أنّكَ غيّرت رأيكَ هنا، ولذا شكراً لكَ على ذلك"
    Wie wärs damit? Open Subtitles ما رأيكَ بهذا؟ قبلةٌ على الطريقة الفرنسية
    Ich sag dir mal was, was hältst du davon wenn wir uns in der Bücherei um 16 Uhr treffen? Open Subtitles ما رأيكَ أن نلتقي في المكتبَة في الرابعَة؟
    Hören Sie, was sagen Sie dazu, erst einen Happen zu essen, und das Auto später zu reparieren? Open Subtitles اسمع، ما رأيكَ لو نخرج لتناول الغداء، ونصلح السّيارة فيما بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more