Putzen Sie Ihre Brille, damit Sie nicht sehen, was wir tun? | Open Subtitles | هل هذا هو سبب تنظيف نظارتك؟ لتجنب رؤية ما نفعل؟ |
Du solltest sehen, was die fette Lady unter ihrem Riesen-Top hat. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ رؤية ما تحمله المرأة البدينة تحت ردائها العلويّ |
Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; Ich mag es, zu sehen was sie verlinken; Ich mag es, ein-zwei Dinge zu lernen. | TED | يعجبني سماع ما يفكرون فيه؛ يعجبني رؤية ما يربطون إليه؛ يعجبني تعلم أمر أو اثنين. |
Aufgrund tausender Nutzerbewertungen konnten wir erkennen, wo es zu einem Konsens kam. | TED | وبناء على الآلاف من أصوات المشاركين، نكون قادرين على رؤية ما يتفقون فيه. |
Man kann ungefähr erkennen, dass sie in etwa die Form eines Diamanten hat. Wenn sie ganz fertig ist, wird sie wie ein riesiger Diamant aussehen, zumindest ist das die Idee. Und sie ist nach Norden ausgerichtet. | TED | في النهاية، ستتمكن من رؤية ما يشبه شكل ماسة وعندما يكتمل، سيبدو كماسة عملاقة، أو هذه هي الفكرة من وراء ذلك، وهو مُحازي للشمال الحقيقي. |
Und ich fand es sogar toll, zu sehen, was hinter ihr war. Ich konnte den kleinen Teddy sehen, der hinter ihr im Raum auf dem Piano sitzt. | TED | وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها |
Es probiert, Bilder als Objekte aufzufassen, anstatt zu sehen, was da ist. | TED | فهي تحاول إدراك الصور كأشياء بدلًا من رؤية ما هو موجود هناك. |
Aber achten Sie auf seine Vorderbeine. Können Sie sehen, was sie machen? | TED | ولكن شاهدوا أرجله الأمامية. هل تستطيعون رؤية ما تفعله |
Wir können nicht sehen, was Menschen bewegt, zumindest nicht ohne Schwierigkeiten. | TED | لا نستطيع رؤية ما يحرك الناس، علي الأقل بسهولة. |
Aber leider ist der Ozean dunkel und wir können nicht sehen, was da passiert. | TED | و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه. |
Sicher, Pater. Wir wollten nur mal sehen, was hier so los ist. | Open Subtitles | طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا |
Sarge, können nicht sehen, was es war. | Open Subtitles | أيّها الرّقيب، لا يمكننا رؤية ما يحدث ونحن في السيارة، أتريدنا أن نخرج منها لتقصي الأمر؟ |
Was er gemacht hat, war, das zu erkennen, was in Israel in größerem Stil geschah, und auszutüfteln, wie man eine Tröpfchenbewässerung anlegen kann, eine Methode, um Wasser direkt an die Pflanzenwurzel zu bringen. | TED | ما فعله كان رؤية ما يحدث في إسرائيل، مقاربة أكبر، ومعرفة كيفية تنفيذ الريّ بالتنقيط، التي هي طريقة لجلب الماء مباشرة إلى المخزون النباتي. |
Die Schwierigkeit besteht darin, die Brotkrümel als Hinweise zu erkennen. | Open Subtitles | والآن الجزء الصعب والذي لأجله تدرس لعشر سنوات في الكلية... هو رؤية ما يمثّله الفتات من أدلة |
Ich bin gut darin zu erkennen, wie Menschen ticken. | Open Subtitles | أعتقد أنني بارعة في رؤية ما يثير الشخص |
Was, wenn Sie nicht sehen konnten, was sich vor Ihren Augen abspielte? | Open Subtitles | ماذا لو كنتِ قد عجزتِ عن رؤية ما كان أمام ناظريكِ؟ |
Wir haben die Möglichkeit, andere Lichtarten zu benutzen -- Licht, das uns Dinge zeigt, die wir heute nicht sehen. | TED | والآن بات لدينا الفرصة لاحضار انواع جديدة من الضوء تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حالياً |