Wenn sie sehen, wohin wir fahren, sind sie vorsichtig. | Open Subtitles | بمجرد رؤيتهم اين نحن ذاهبون ساخذون حذرهم |
Und du kannst sie sehen, wann du willst. | Open Subtitles | و ستكون لديك مطلق الحرية في رؤيتهم وقتما تشائين |
Und selbst wenn ich sie sehen könnte, wären sie auch wirklich da? | Open Subtitles | وحتى لو إستطعت رؤيتهم حقاً فهل سيكونون هناك حقاً؟ |
Nein. Wenn du nicht von anderen gesehen werden kannst, | TED | لذا فعندما لا يمكن للناس رؤيتك، لا يمكنك رؤيتهم أيضاً. |
Ich sehe sie einmal im Monat. Das Übliche. | Open Subtitles | أنني أعتدت رؤيتهم مرة بالشهر، إنّك تعرف كيف يكون ذلك. |
Aber sie waren fasziniert davon und es war aufregend, zu sehen, wie sie sich für Forschung zu interessieren begannen. | TED | ولكنهم أصبحوا مسحورون بذلك. وكان من المشوّق حقًا بالنسبة لي رؤيتهم متحمسين للعلم. |
Der Trick ist, dass man sie nicht sehen kann, man kann nicht mit ihnen reden. | TED | والخدعة هو أنك لن تستطيع رؤيتهم ، ولا التحدث إليهم. |
sie sehen seine Macht, und er beobachtet ihre Todesangst. | Open Subtitles | ويكون بإستطاعته رؤيتهم مرعوبين ثم يفيق من هذا ثم يعود إلى طبيعته ويفعلها ثانية |
Wenn wir TEPs haben, können wir sie sehen. | Open Subtitles | لو استخدمنا التى اى ار سنكون قادرين على رؤيتهم |
Stimme: Halt die Flossen an die Wand, ich will sie sehen! | Open Subtitles | أنت ضع زعانفك على الحائط حيث استطيع رؤيتهم |
Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. | Open Subtitles | أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها |
Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. | Open Subtitles | أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها |
Ich erfinde sie nicht. Sie passieren wirklich irgendwo. - Ich kann sie sehen, durch den Stein. | Open Subtitles | لم أخترعهم , إنهم يحدثون فى مكان ما يمكننى رؤيتهم بسبب الحجر |
Hey! Geh weg von ihm! Die Hände dahin, wo ich sie sehen kann! | Open Subtitles | هيي ابتعدي عنه,ودعي يدك حيث استطيع رؤيتهم |
In einer Biotechnologiefirma fanden Kollegen und ich heraus, dass höfliche Menschen mit doppelter Wahrscheinlichkeit als Führungsperson gesehen werden und wesentlich bessere Leistungen erbringen. | TED | في مؤسسة للتكنولوجيا الحيوية، وجدت أنا وزملائي أن الأشخاص الدمثين يتضاعف احتمال رؤيتهم كقادة، وأداؤهم أفضل بشكل ملحوظ. |
Ich hab sie eh kaum gesehen. | Open Subtitles | على أي حال لم اكن معتادا بشدة على رؤيتهم |
- Das bringt nichts. Ich sehe sie trotzdem. | Open Subtitles | -لن يُجدى هذا نفعاً ، مازال بإمكانى رؤيتهم |
Sie meint, man sehe sie in den Spiegeln. | Open Subtitles | تقول أنه يمكن رؤيتهم في المرايا |
zu sehen, wie sie sich mir gegenüber auch nur ein wenig öffneten, war zutiefst berührend. | TED | و كانت رؤيتهم ينفتحون حتى قليلا ، كان مؤثرا حقا. |
Wenn wir sie nicht sehen, sehen sie uns auch nicht. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع رؤيتهم فهم لا يستطيعون رؤيتنا |
Du arbeitest mit ihnen. Du siehst sie nicht so wie ich. | Open Subtitles | سام ، أنت بالداخل و لا يمكنك رؤيتهم كما أراهم |
Aber ich weiß, dass ich schlecht sehe, daher hielt ich sie so. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّني لا أستطيع رؤيتهم لذا أضعهم هناك للنظر إليهم |
Man sieht sie mit diesen Brillen. | Open Subtitles | إنهم حولنا في كل مكان ولم نعرف أبداً يمكنكِ رؤيتهم فقط بهذه النظارة الخاصة |
- Wie Sträflinge sehen sie aus. | Open Subtitles | من الفظيع رؤيتهم يعملون مثل العبيد تحت الشمس |
Unbefugtes Personal wird bei Sichtkontakt in Gewahrsam genommen oder inhaftiert. | Open Subtitles | الأشخاص غير المُصرح لهم بالتواجد سيتم إحتجازهم وإلقاء القبض عليهم بمجرد رؤيتهم |