Aber wenn die alten Akten stimmen, gibt es ein viertes Opfer. | Open Subtitles | لكن إذا الملفات القديمة صحيحة... هناك سيصبح a ضحيّة رابعة. |
Wenn Sie klug sind, wird es kein viertes Mal geben. | Open Subtitles | لو كنت ذكية لن يكون هناك رابعة |
Ich begann ein drittes und ein viertes. | Open Subtitles | و بدات رواية ثالثة و رابعة. |
Wir müssen eine neue, vierte Relation einführen, die jenseits von besser, schlechter oder gleich beschreibt, was bei harten Entscheidungen geschieht. | TED | علينا أن ننتج علاقة رابعة جديدة أبعد من كونها أفضل أو أسوأ أو مساوية، تصف ما يحدث في الخيارات الصعبة. |
Wir brauchen keine vierte mehr. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟ |
Fügt man eine dritte Welle hinzu, werden die Bereiche, wo sich die Wellen aufheben, größer. Mit einer vierten werden sie noch größer und die welligeren Bereiche schmaler. | TED | وعندما نضيف موجة ثالثة، يكبر حجم المناطق التي تخلو من الموجات، وإضافة موجة رابعة يعطي نفس النتيجة، مع زيادة ضآلة المناطق الأكثر تموُّجاً |
Wir arbeiten mit einer vierten Technologie. | TED | نحن نعمل مع تكنولوجيا رابعة. |
Aber jetzt haben wir einen vierten Körper, Und die Schnitte sind unterschiedlich. Und das erzählt uns eine Geschichte.. | Open Subtitles | ولكن لدينا الآن جثّة رابعة والقطعات مختلفة وهذا يخبرنا بحكاية، الطقس يتغيّر |
Es gibt ein viertes Opfer? | Open Subtitles | هناك ضحية رابعة ؟ |
Wenn wir diese drei Faktoren – die enormen wirtschaftlichen Herausforderungen, die Klimagasemissionen zu verringern, die Komplexität der Klimawissenschaft und die vorsätzlichen Kampagnen zur Verwirrung der Öffentlichkeit und zur Diskreditierung der Wissenschaft – zusammenaddieren, ergibt sich ein viertes, übergreifendes Problem: die mangelnde Bereitschaft oder Fähigkeit der US-Politiker, eine vernünftige Klimapolitik zu formulieren. | News-Commentary | وإذا جمعنا هذه العوامل الثلاثة ـ التحدي الاقتصادي الهائل المتمثل في التكاليف الباهظة اللازمة للحد من انبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري، والتعقيد الذي تتسم به علوم المناخ، والحملات المتعمدة لإرباك الرأي العام وتشويه سمعة علوم المناخ ـ فإن هذا يقودنا إلى مشكلة رابعة شاملة: عدم رغبة الساسة في الولايات المتحدة أو عجزهم عن صياغة سياسة معقولة في التعامل مع تغير المناخ. |
Sie haben mich um eine zweite Chance angefleht, und eine dritte, und eine vierte, und ich habe sie Ihnen alle gewährt, und jetzt missbraucht er Sie, um uns zu zerstören. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لفرصة ثانية و ثالثة و رابعة و اعطيتك كلهم |
Man kann nicht alle bekannten Zustände des Wassers nur mit drei Phasen erklären, man braucht eine vierte Phase. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفسّر كل خواص الماء المعروفة ، بثلاثة مراحل بمفردها . تحتاج لمرحلة رابعة |
Es gibt noch einen vierten Filter: | TED | أخيراً لدينا آليّة تصفية رابعة. |