"راحة البال" - Translation from Arabic to German

    • Seelenfrieden
        
    • ruhig schlafen
        
    • Ruhe
        
    Heute feiern wir die gemeinsamen Anstrengungen von Müttern und Töchtern für Seelenfrieden... Open Subtitles اليوم نحتفل بالجهود الدئوبة للأمهات والبنات معاً من أجل راحة البال.
    Das gab ihnen den Seelenfrieden, um weiter zu machen. TED هذا أعطاهم راحة البال ليتقدما إلى الأمام.
    Dann könnten Sie die Suche beenden und hätten ihren Seelenfrieden. Open Subtitles هكذا يمكنك التوقف عن كل البحث، وعلى الأقل الحصول على بعض راحة البال.
    "Ich bin aufgeklärter als meine Freunde. "Ich garantiere Ihnen, dass Sie ruhig schlafen können. " Open Subtitles " أنا أكثر استناره من بعض أصدقائي " " أستطيع أن أضمن لك راحة البال "
    Oder vielleicht geht eine Beziehung in die Brüche, weil wir nicht genug Zeit hatten, oder die Geduld oder die Ruhe, um bei der anderen Person zu sein und ihr zuzuhören. TED أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم.
    Man könnte sagen, ich verkaufe Seelenfrieden. Open Subtitles يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي.
    Nenn mir den Grund und gib ihr den Seelenfrieden, den sie verdient. Open Subtitles أخبرني لماذا ، الآن وأعطها راحة البال التي تستحق
    Nur für meinen Seelenfrieden: Open Subtitles فقط من أجل راحة البال دعيني أسأل والد هذا هو؟
    Ich weiß, dass ändert nicht, was geschehen ist, aber vielleicht findest du so etwas Seelenfrieden, mit dem Wissen, dass es vorbei ist. Open Subtitles ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى أجل
    Ich habe einen Weg gefunden, Eure Heiligkeit, um Euch etwas Seelenfrieden zu bringen. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس, لتجلب لك بعض راحة البال.
    Tja, seinen Seelenfrieden kann man sich eben nicht kaufen. Open Subtitles جميع أموال العالم لا تستطيع شراء راحة البال للرجل كما تعلم
    " Dies und ähnliches war die Grundlage für meine Definition von Erfolg. Nämlich: Seelenfrieden, ausgelöst durch die Genugtuung zu wissen, dass man sich angestrengt hat, sein Bestmögliches zu leisten. TED من خلال هذا الأشياء, وربما شيء اخر قمت بصياغة تعريفي الخاص للنجاح. والذي هو: راحة البال تتحقق فقط من خلال رضا الذات بمعرفة انك قمت بالجهد لفعل افضل ماكان متاحًا لك.
    Er hat es für unseren Seelenfrieden in aller Stille getan. Open Subtitles لكنه فعلها بشكل هادئ من اجل راحة البال.
    Aber... wenigstens können Sie einigen der Familien Seelenfrieden verschaffen. Open Subtitles ولكن على الأقل يمكنك ان تعطي راحة البال ل بعض الأسر .
    Seelenfrieden... ist das, was dein Bruder braucht. Open Subtitles راحة البال هي أمرٌ يحتاجهُ شقيقك
    Ihr Seelenfrieden, Mr. Luna. Open Subtitles راحة البال سيد لونا
    "Ich bin aufgeklärter als meine Freunde. "Ich garantiere Ihnen, dass Sie ruhig schlafen können. " Open Subtitles " أنا أكثر استناره من بعض أصدقائي " " أستطيع أن أضمن لك راحة البال "
    "Ich garantiere Ihnen, dass Sie ruhig schlafen können!" Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك راحة البال "
    "Ich garantiere Ihnen, dass Sie ruhig schlafen können!" Open Subtitles " ! أستطيع أن أضمن لك راحة البال "
    Ich weiß nur nicht, was Ruhe für Sie bedeutet. Open Subtitles و أودّ منحكَ بعضاً من راحة البال لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك
    Auf jeden Fall... ist es für mich noch nicht die Ruhe. Open Subtitles ... على أي حال لم أجد راحة البال بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more