"راغباً" - Translation from Arabic to German

    • willst
        
    • wollte
        
    • will
        
    • wollen
        
    • bereit
        
    Da ist ein schöne Gaten. willst du kommen? Open Subtitles إن قِمّة سطحنا فيها حديقةً جميلةً حقّاً, ما إذا كُنتَ راغباً بالمجيء
    Sag mir, dass du springen willst, obwohl du das weißt. Open Subtitles قل لي بأنّكَ تعرف هذا ومع ذلك لا تظلّ راغباً في القفز
    - Darin bist du Spitze. - Das wollte ich dieses Mal nicht. Open Subtitles ـ أنت الأفضل في هذا المجال ـ لا، كما أنني لم أكن يومها راغباً بالموافقة على السيناريو
    Ich wollte einen Patienten, ohne Endoskopie gehen lassen, weil ich ihm diese schmerzhafte Prozedur ersparen wollte. Open Subtitles كنتُ راغباً أن أترك مريضي الذي أحبّ بدون فحص منظار.. لأني أردتُ تجنيبه من عمليّة مؤلمة..
    Und Metz will wirklich nichts von der Geschichte wissen, stimmt das? Open Subtitles و ميتز ليس راغباً بنشر أي شيء عن الموضوع أليس كذلك؟
    Wenn er nicht will, dann gehen wir eben. Open Subtitles إن لم يكن راغباً في فعل ذلك فلننصرف وحسب
    Denn wenn du stinkreich wärst, würdest du das Kind auf keinen Fall behalten wollen. Open Subtitles لأنه لو كنت غنياً إلى تلك الدرجة لما كنت لتبقى راغباً بهذا الطفل
    Wären Sie z.B. bereit, ihre Seelen dem Teufel zu verkaufen? Open Subtitles على سبيل المثال، تَكُونُ راغباً لبَيْع أرواحِكَ إلى الشيطانِ؟
    Wenn du nicht kandidieren willst, dann tu es nicht. Open Subtitles أنظر ، إن لم تكنٌ راغباً في الترشح ، إذاً لا تفعل
    Kyle, wenn du schrubben willst, dann spiel in einer anderen Band. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الشأن ، كايل إذا كنت راغباً في تمزيق الملابس فأنت في الفرقة الخطأ
    willst du doch, wir sind da. Open Subtitles تعلم، إذا كنتَ راغباً بذلك فاذهب في أي وقت.
    Er wollte nichts sehnlicher, als dich zurück zu haben. Open Subtitles لم يكن راغباً بشيء أكثر من رغبته إستعادتكَ.
    Er wollte gar nicht mitmachen bei dieser scheiß Mission. Open Subtitles لم يكن راغباً بالقدوم في هذه المهمة اللعينة
    Sozusagen die ganze Nacht wach, und wollte mit dir reden. Open Subtitles الليل طوال صاحي كُنتُ معكِ بالتحدثُ راغباً تفضلي
    Es ist unmöglich, dass er noch mehr Kohlen- hydrate will, wenn er danach zur Arbeit kommt. Open Subtitles ومن المستحيل أن يأتي بعدها إلى العمل راغباً بالمزيد من الكربوهيدرات
    Ich hab mich noch nicht verwandelt. Ich will es nicht. Ich werde mich selbst sterben lassen, Vater. Open Subtitles أنا لمّ أتحول بعد ، و لا أودّ التحوّل، سأموت راغباً يا أبي ، أرجوك.
    Und ich fand einen Schnuller an einer Stelle, die ich nicht erwähnen will. Open Subtitles ووجت احدى مصاصات الأطفال في مكان لست راغباً في الحديث عنه
    Du bringst mich wieder dazu, mein Leben genießen zu wollen. Open Subtitles أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً
    Er will nur ein bisschen mit seinem Sohn zusammen sein. Seltsam. In Henrys ersten zehn Jahren schien er das nicht zu wollen. Open Subtitles الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى
    Sehen Sie, wenn er etwas davon zu ihnen gesagt hat... und Sie aussagen wollen, könnten Sie ihre Strafe senken... von 13 Jahren auf, sagen wir mal, fünf. Open Subtitles هذا سيء، لأنهُ لَو ذكَرَ أيٍ من تلكَ الجرائِم لَك و كُنتَ راغباً في الشهادَة كُنا يُمكنُ أن نُخَفَّفَ حُكمَك من 13 سنة إلى 5 سنوات لنقُل
    Vielleicht ist nach all den Jahren jemand bereit, uns etwas zu sagen. Open Subtitles إنهُ فقط بعدَ كُل هذه السنوات ربما سيكونُ أحدهُم راغباً بإعطاءِ بعض المَعلومات
    Wärst du bereit, dich mit ihm von Angesicht zu Angesicht zu treffen? Open Subtitles هَل ستكونُ راغباً في مُقابلتِهِ وَجهاً لوَجه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more